Home! Sweet Home! - Katherine Jenkins
С переводом

Home! Sweet Home! - Katherine Jenkins

  • Год: 2014
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:48

Voici les paroles de la chanson : Home! Sweet Home! , artiste : Katherine Jenkins Avec traduction

Paroles : Home! Sweet Home! "

Texte original avec traduction

Home! Sweet Home!

Katherine Jenkins

Оригинальный текст

Mid pleasures and palaces though we may roam,

Be it ever so humble, there's no place like home;

A charm from the skies seems to hallow us there,

Which seek thro' the world, is ne'er met with elsewhere.

I gaze on the moon

As I tread the drear wild,

And feel that my mother

Now thinks of her child;

As she looks at that moon

From our own cottage door,

Thro' the woodbine whose fragrance

Shall cheer me no more.

(Music)

As she looks at that moon

From our own cottage door,

Thro' the woodbine whose fragrance

Shall cheer me no more.

Home, home, sweet sweet home,

Be it ever so humble,

There's no place like home.

Перевод песни

Au milieu des plaisirs et des palais bien que nous puissions errer,

Qu'il soit si humble qu'il soit, il n'y a pas de meilleur endroit que chez soi;

Un charme venu du ciel semble nous y sanctifier,

Qui cherche à travers le monde, ne se rencontre jamais ailleurs.

je regarde la lune

Alors que je marche dans le morne sauvage,

Et sentir que ma mère

Pense maintenant à son enfant;

Alors qu'elle regarde cette lune

De la porte de notre propre chalet,

A travers la bûche dont le parfum

Ne m'encourage plus.

(Musique)

Alors qu'elle regarde cette lune

De la porte de notre propre chalet,

A travers la bûche dont le parfum

Ne m'encourage plus.

Maison, maison, douce douce maison,

Qu'il soit si humble,

Il n'y a pas d'endroit comme à la maison.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes