Traditional: The Ash Grove - Katherine Jenkins
С переводом

Traditional: The Ash Grove - Katherine Jenkins

  • Альбом: Katherine Jenkins / Premiere
  • Год: 2003
  • Язык: `Anglais`
  • Длительность: 3158:10

Voici les paroles de la chanson : Traditional: The Ash Grove , artiste : Katherine Jenkins Avec traduction

Paroles : Traditional: The Ash Grove "

Texte original avec traduction

Traditional: The Ash Grove

Katherine Jenkins

Оригинальный текст

The ash grove how graceful how plainly it’s speaking

The harp wind through it playing has language for me Whenever the light through its branches is breaking

A host of kind faces is gazing on me The friends of my childhood again are before me Each step wakes a memory as freely I roam

With soft whispers laden its leaves rustle o’er me The ash grove the ash grove again alone is my home

Down yonder green valley where streamlets meander

When twilight is fading I pensively rove

Or at the bright noontide in solitude wander

Amid the dark shades of the lonely ash grove

Twas there while the blackbird was cheerfully singing

I first met that dear one the joy of my heart

Around us for gladness the bluebells were springing

The ash grove the ash grove that sheltered my home

My laughter is over my step loses lightness

Old countryside measures steal soft on my ears;

I only remember the past and its brightness

The dear ones I mourn for again gather here

From out of the shadows their loving looks greet me And wistfully searching the leafy green dome

I find other faces fond bending to greet me The ash grove the ash grove alone is my home

Перевод песни

Le bosquet de frênes comme il est gracieux comme il parle clairement

Le vent de la harpe à travers elle joue a un langage pour moi Chaque fois que la lumière à travers ses branches se brise

Une foule de visages gentils me regarde Les amis de mon enfance sont à nouveau devant moi Chaque pas réveille un souvenir alors que je me promène librement

Avec de doux murmures chargés, ses feuilles bruissent sur moi Le bosquet de frênes, le bosquet de frênes à nouveau seul est ma maison

Là-bas la verte vallée où serpentent les ruisseaux

Quand le crépuscule s'estompe, je me promène pensivement

Ou au midi lumineux dans la solitude errer

Au milieu des nuances sombres du bosquet de frênes solitaire

C'était là pendant que le merle chantait joyeusement

J'ai rencontré pour la première fois cet être cher la joie de mon cœur

Autour de nous pour la joie, les jacinthes jaillissaient

Le frêne le frêne qui abritait ma maison

Mon rire est sur mon pas perd de la légèreté

Les vieilles mesures de campagne me volent doucement les oreilles ;

Je ne me souviens que du passé et de sa luminosité

Les êtres chers que je pleure à nouveau se rassemblent ici

De l'ombre, leurs regards aimants me saluent Et cherchant avec nostalgie le dôme vert feuillu

Je trouve d'autres visages qui se penchent pour me saluer

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes