Voici les paroles de la chanson : The Maple's Lament , artiste : Kathy Mattea Avec traduction
Texte original avec traduction
Kathy Mattea
When I was alive the birds would nest upon my boughs
And all through long winter nights, the storms would 'round me howl
And when the day would come, I’d raise my branches to the sun
I was the child of earth and sky, and all the world was one
But now that I am dead, the birds no longer sing in me
And I feel no more the wind and rain, as when I was a tree
But bound so tight in wire strings, I have no room to grow
And I am but the slave who sings, when master draws the bow
But sometimes from my memories I can sing the birds in flight
And I can sing of sweet dark earth and endless starry nights
But oh, my favorite song of all, I truly do believe
Is the song the sunlight sang to me while dancing on my leaves
Quand j'étais vivant, les oiseaux nichaient sur mes branches
Et tout au long des longues nuits d'hiver, les tempêtes hurlaient autour de moi
Et quand le jour viendrait, je dresserais mes branches vers le soleil
J'étais l'enfant de la terre et du ciel, et tout le monde était un
Mais maintenant que je suis mort, les oiseaux ne chantent plus en moi
Et je ne sens plus le vent et la pluie, comme lorsque j'étais un arbre
Mais lié si étroitement dans des fils de fer, je n'ai pas de place pour grandir
Et je ne suis que l'esclave qui chante, quand le maître tire l'arc
Mais parfois, de mes souvenirs, je peux chanter les oiseaux en vol
Et je peux chanter la douce terre sombre et les nuits étoilées sans fin
Mais oh, ma chanson préférée de toutes, je crois vraiment
Est la chanson que la lumière du soleil m'a chantée en dansant sur mes feuilles
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes