
Voici les paroles de la chanson : Sandía , artiste : Katsu Avec traduction
Texte original avec traduction
Katsu
(Tus besos sabor menta me cortaron la lengua
De emoji favorito todavía tengo el «mua»)
Tus besos sabor menta me cortaron la lengua
De emoji favorito todavía tengo el «mua»
Siempre oliendo a sandia, otras veces a fresa
Cuando yo estoy contigo no se ni cómo actuar
Y aunque ha pasa el tiempo
Recuerdo esos momentos
Donde te veías linda así te hiciera enojar
Pero viendo tus fotos me dañé la cabeza
Parece que con él encontraste tu lugar
Todavía extraño dormir a tu lado
Tus ojos yo veo cuando estoy cansado
Viéndote crecer, ya eres toda una mujer
El pasar del tiempo
Vaya!
te ha sentado bien
Muchas veces te he querido hablar
Pero no quiero hacerte ese mal
Si tú ya encontraste tu lugar
Para que te voy a lastimar
A tu cel he querido marcar
Pero yo no me logro arriesgar
Yo viendo tu foto feliz no me quejo
Tu cara sonriendo de espaldas al espejo
Pensativa y callada ¿qué esconde tu mirada?
Seguro que algo lindo era lo que ella pensaba
Tus besos sabor menta me cortaron la lengua
De emoji favorito todavía tengo el «mua»
Siempre oliendo a sandia, otras veces a fresa
Cuando yo estoy contigo no se ni cómo actuar
A veces me despierto no paro de pensar
¿Qué hubiera pasado sin dejarte alejar?
Pequeñas decisiones que cambian nuestra vida
Parque de diversiones para el que se le mida
Todavía extraño tus labios rosados (rosados)
Todavía extraño dormir a tu lado
Y es que aún extraño tus labios rosados
Quisiera volver y dormir a tu lado
Ahora todo está al revés
Yo te busco y tu no lo ves
Cómo en un juego de ajedrez
Pero aquí no caben tres
Mucho mas crecido, mucho mas cambiado
Un juego de niños nos había juntado
Yendo a tu casa en mi bici
Cuando todo era más easy
La última vez que te vi, sí
Para mi fue muy difícil
Yendo a tu casa en mi bici
Cuando todo era más easy
La última vez que te vi, sí
Para mí fue muy difícil ¡Yeah!
(Tes baisers à la menthe me coupent la langue
D'emoji préféré j'ai toujours le "mua")
Tes baisers à la menthe me coupent la langue
D'emoji préféré j'ai toujours le "mua"
Toujours sentant la pastèque, d'autres fois la fraise
Quand je suis avec toi, je ne sais même pas comment agir
Et même si le temps a passé
Je me souviens de ces moments
Où tu avais l'air mignon alors je t'ai rendu fou
Mais en regardant tes photos j'ai mal à la tête
Il semble qu'avec lui tu aies trouvé ta place
Dormir à côté de toi me manque toujours
Tes yeux je vois quand je suis fatigué
En te regardant grandir, tu es déjà une femme
le temps qui passe
Oh!
ça t'a fait du bien
J'ai voulu te parler plusieurs fois
Mais je ne veux pas te blesser
Si vous avez déjà trouvé votre place
Pourquoi vais-je te faire du mal ?
J'ai voulu marquer ta cellule
Mais je ne peux pas prendre le risque
En voyant ta photo heureuse, je ne me plains pas
Ton visage souriant dos au miroir
Réfléchi et calme, que cache votre look ?
Quelque chose de mignon était sûrement ce qu'elle pensait
Tes baisers à la menthe me coupent la langue
D'emoji préféré j'ai toujours le "mua"
Toujours sentant la pastèque, d'autres fois la fraise
Quand je suis avec toi, je ne sais même pas comment agir
Parfois je me réveille je ne peux pas arrêter de penser
Que se serait-il passé sans te laisser partir ?
De petites décisions qui changent notre vie
Parc d'attractions pour lequel vous êtes mesuré
Tes lèvres roses (roses) me manquent toujours
Dormir à côté de toi me manque toujours
Et tes lèvres roses me manquent toujours
Je voudrais revenir et dormir à tes côtés
Maintenant tout est à l'envers
Je te cherche et tu ne le vois pas
Comment dans une partie d'échecs
Mais trois ne rentrent pas ici
Beaucoup plus grandi, beaucoup plus changé
Un jeu d'enfant nous avait réunis
Je vais chez toi sur mon vélo
quand tout était plus facile
La dernière fois que je t'ai vu, ouais
Pour moi c'était très difficile
Je vais chez toi sur mon vélo
quand tout était plus facile
La dernière fois que je t'ai vu, ouais
C'était très difficile pour moi.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes