Глубина - kavabanga Depo kolibri
С переводом

Глубина - kavabanga Depo kolibri

  • Альбом: Зачем нам звёзды. Часть 2

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 3:29

Voici les paroles de la chanson : Глубина , artiste : kavabanga Depo kolibri Avec traduction

Paroles : Глубина "

Texte original avec traduction

Глубина

kavabanga Depo kolibri

Оригинальный текст

После дождя склонились деревья и вышибло пробки.

Постой пацан вычистил перья, смыл татуировки.

Кого глубина втянула навеки в бездонную пропасть,

Но в солнечный день выходят на берег подводные лодки.

Мокрые кроссовки по району отбивают шаг,

Погружаясь в воды Амазонки.

Мы полные покоя, и затянуты пробоины.

Душа заживает под покровом солнца.

Кого позовет глубина?

Кого позовет глубина?

Кого позовет глубина?

Кого позовет глубина?

Я остаюсь один в этом городе витрин.

Ветер дует в мои крылья, крылья уже не спасти.

Нас предают вожди.

Дома с потолка дожди.

Глаза прячем за шторами.

Стихнет буря, будет штиль.

Прячась в метро узнаю прохожего лицо.

Сотни таких здесь, кому так не повезло.

На улице плюс, а мы опять в ноль —

Моё поколение 90-х…

Да, завтрашний день.

Завтра ждём каждый раз мы.

Нам нужен стыд, но звёздам не до нас.

Об грязный асфальт мы стирали мечты,

Сжимая в кулак свою волю как мечи!

Кого позовет глубина?

Кого позовет глубина?

Кого позовет глубина?

Кого позовет глубина?

Холодный воздух.

Еле дышат лёгкие.

Могз мой переполнен.

Тело будто бы в коробке.

Мы не спим, на это нет время.

В жизни вечно без денег.

Риск — это лишь проблема.

Видишь только падение.

Спасите, люди, меня от холода!

Просвета нету, темнота дымом из окна.

Один из тех людей, кого возраст не поменял.

Проблемы всех этих дней, мне говорили — я пропал.

Но куда несёт меня дорога дальняя?

В чём вина моя?

Фонари — маяк домой!

Время быстро тикает.

В голове мотив играет,

И всё, что было лишь смоет водой!

Мокрые кроссовки по району отбивают шаг,

Погружаясь в воды Амазонки.

Мы полные покоя, и затянуты пробоины.

Душа заживает под покровом солнца.

Кого позовет глубина?

Кого позовет глубина?

Кого позовет глубина?

Кого позовет глубина?

Перевод песни

Après la pluie, les arbres se sont penchés et les embouteillages ont été soufflés.

Attendez, le gamin a nettoyé les plumes, lavé les tatouages.

Que la profondeur a attiré à jamais dans l'abîme sans fond,

Mais par une journée ensoleillée, des sous-marins débarquent.

Des baskets mouillées autour de la zone ont battu le pas,

Plonger dans les eaux de l'Amazonie.

Nous sommes pleins de paix et les trous sont fermés.

L'âme guérit sous le couvert du soleil.

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Je reste seul dans cette ville de vitrines.

Le vent souffle sur mes ailes, les ailes ne peuvent plus être sauvées.

Les dirigeants nous trahissent.

Pluie du plafond à la maison.

Nous cachons nos yeux derrière les rideaux.

La tempête s'apaisera, il y aura du calme.

Caché dans le métro, je reconnais le visage d'un passant.

Des centaines de ceux qui sont si malchanceux sont ici.

C'est plus dans la rue, et nous revenons à zéro -

Ma génération des années 90...

Oui demain.

Nous attendons chaque fois demain avec impatience.

Nous avons besoin de honte, mais les étoiles ne dépendent pas de nous.

Nous avons effacé les rêves sur l'asphalte sale,

Serrant votre volonté dans un poing comme des épées !

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Air froid.

Les poumons respirent à peine.

Mon cerveau est plein.

Le corps semble être dans une boîte.

Nous ne dormons pas, il n'y a pas de temps pour cela.

Dans la vie pour toujours sans argent.

Le risque n'est qu'un problème.

Vous ne voyez que la chute.

Sauvez-moi, les gens, du froid !

Il n'y a pas de lumière, l'obscurité est la fumée de la fenêtre.

Une de ces personnes qui vieillissent n'a pas changé.

Les problèmes de tous ces jours, m'ont-ils dit - j'étais parti.

Mais où le long chemin me mène-t-il ?

Quelle est ma faute ?

Lanternes - maison phare!

Le temps passe vite.

Le motif joue dans ma tête,

Et tout ce qui n'a été emporté qu'avec de l'eau !

Des baskets mouillées autour de la zone ont battu le pas,

Plonger dans les eaux de l'Amazonie.

Nous sommes pleins de paix et les trous sont fermés.

L'âme guérit sous le couvert du soleil.

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Qui la profondeur appellera-t-elle ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes