
Voici les paroles de la chanson : Moonlight , artiste : KAWALA Avec traduction
Texte original avec traduction
KAWALA
It’s a long way home
I’m not even counting the miles
All my fears
Like yesterday, are so far gone
Fallen through the surface of the sun
Now here I am
Blinded by the endless sand
'Cause I cannot survive
The distant blue of life
I knew I had to get away
And I was searching for the moonlight
But I’m much better now
I’m not waiting for
I’m not waiting for the moonlight
'Cause I’m hoping to find
What’s on the other side
Across the borderline
Where emptiness resides
It’s a long time now
Since I gave up and left paradise
And all those dreams are memories
They’re so far gone
Fallen through the surface of the sun
The stars are lines
They draw me up into the night
Sequin silver, polar white
My sacrifice is this divide
As deep as Heaven’s appetite
And I was searching for the moonlight
But I’m much better now
I’m not waiting for
I’m not waiting for the moonlight
'Cause I’m hoping to find
What’s on the other side
Across the borderline
Where emptiness
Where emptiness resides
Moonlight
Moonlight
But I’m much better now
I’m not waiting for
I’m not waiting for the moonlight
'Cause I’m hoping to find
What’s on the other side
And I was searching for the moonlight
But I’m much better now
I’m not waiting for
I’m not waiting for the moonlight
'Cause I’m hoping to find
What’s on the other side
Across the borderline
Where emptiness
Where emptiness resides
Moonlight
C'est un long chemin vers la maison
Je ne compte même pas les kilomètres
Toutes mes peurs
Comme hier, sont si loin
Tombé à travers la surface du soleil
Maintenant je suis là
Aveuglé par le sable sans fin
Parce que je ne peux pas survivre
Le bleu lointain de la vie
Je savais que je devais partir
Et je cherchais le clair de lune
Mais je vais beaucoup mieux maintenant
je n'attends pas
Je n'attends pas le clair de lune
Parce que j'espère trouver
Qu'y a-t-il de l'autre côté ?
De l'autre côté de la frontière
Où réside le vide
Cela fait longtemps maintenant
Depuis que j'ai abandonné et quitté le paradis
Et tous ces rêves sont des souvenirs
Ils sont si loin
Tombé à travers la surface du soleil
Les étoiles sont des lignes
Ils m'entraînent dans la nuit
Paillette argent, blanc polaire
Mon sacrifice est cette division
Aussi profond que l'appétit du ciel
Et je cherchais le clair de lune
Mais je vais beaucoup mieux maintenant
je n'attends pas
Je n'attends pas le clair de lune
Parce que j'espère trouver
Qu'y a-t-il de l'autre côté ?
De l'autre côté de la frontière
Où le vide
Où réside le vide
Clair de lune
Clair de lune
Mais je vais beaucoup mieux maintenant
je n'attends pas
Je n'attends pas le clair de lune
Parce que j'espère trouver
Qu'y a-t-il de l'autre côté ?
Et je cherchais le clair de lune
Mais je vais beaucoup mieux maintenant
je n'attends pas
Je n'attends pas le clair de lune
Parce que j'espère trouver
Qu'y a-t-il de l'autre côté ?
De l'autre côté de la frontière
Où le vide
Où réside le vide
Clair de lune
KAWALA • 2022
KAWALA • 2022
KAWALA • 2021
KAWALA • 2021
KAWALA • 2020
KAWALA • 2021
KAWALA • 2020
KAWALA • 2021
KAWALA • 2020
KAWALA • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes