Voici les paroles de la chanson : The Princess and the Clock , artiste : Kero Kero Bonito Avec traduction
Texte original avec traduction
Kero Kero Bonito
Oh, ooh, oh
High up in a chamber
She painted pictures of the man that made her
Oh, ooh, oh
Shadowed by a clock face
The hands were rusted at the time she came in
When she played outside
She saw the birds, so high
But she made a wish
To grow, one day, her own pair of wings
She sailed long from the fall
To find herself in the world
When in the wind, she heard a burning call
And so she followed it and came ashore
On the beach with a crowd all waiting here for you
Then a voice said, «It was true
We all prayed for a princess
You’re the one, heaven sent»
Oh, ooh, oh
High up in the chamber
She painted pictures of the man that made her
Oh, ooh, oh
Just to remember
Before the memory got lost in the dark
Oh, ooh, oh
Shadowed by a clock face
The hands were rusted at the time she came in
Though she shrugged the passing of the days
Eternally a child she would remain
But while she flies like the wind
The air escaped into silence
She woke up laying on a gilded bed
With half a dozen maids around her
«We're keeping you safe in a tall place
Where you can see all imagining for miles
By God’s decree
Hail to the girl, our Queen»
As the nights ran
Together blurring into years
Her brush strokes never disappeared
Oh, ooh, oh
High up in the chamber
She painted pictures of the man that made her
Oh, ooh, oh
Just to remember
Before the memory got lost in the dark
Oh, ooh, oh
Shadowed by a clock face
The hands were rusted at the time she came in
Though she shrugged the passing of the days
Eternally a child she would remain
Until one day when the clatter rang through the hills
the smashed open windowsill
A feather high in the air
And the once-stopped clock was ticking on
Oh, oh, oh
En hauteur dans une chambre
Elle a peint des images de l'homme qui l'a faite
Oh, oh, oh
À l'ombre d'un cadran d'horloge
Les mains étaient rouillées au moment où elle est entrée
Quand elle jouait dehors
Elle a vu les oiseaux, si haut
Mais elle a fait un vœu
Faire pousser, un jour, sa propre paire d'ailes
Elle a navigué longtemps depuis la chute
Se retrouver dans le monde
Dans le vent, elle a entendu un appel brûlant
Et donc elle l'a suivi et est venue à terre
Sur la plage avec une foule qui vous attend ici
Puis une voix a dit : "C'était vrai
Nous avons tous prié pour une princesse
Tu es celui, envoyé du ciel»
Oh, oh, oh
En haut dans la chambre
Elle a peint des images de l'homme qui l'a faite
Oh, oh, oh
Juste pour se souvenir
Avant que la mémoire ne se perde dans le noir
Oh, oh, oh
À l'ombre d'un cadran d'horloge
Les mains étaient rouillées au moment où elle est entrée
Bien qu'elle ait haussé les épaules au fil des jours
Elle resterait éternellement une enfant
Mais alors qu'elle vole comme le vent
L'air s'est échappé dans le silence
Elle s'est réveillée allongée sur un lit doré
Avec une demi-douzaine de servantes autour d'elle
"Nous vous gardons en sécurité dans un endroit en hauteur
Où vous pouvez voir tout imaginer à des kilomètres
Par décret de Dieu
Salut à la fille, notre reine »
Alors que les nuits couraient
Ensemble se brouillant dans les années
Ses coups de pinceau n'ont jamais disparu
Oh, oh, oh
En haut dans la chambre
Elle a peint des images de l'homme qui l'a faite
Oh, oh, oh
Juste pour se souvenir
Avant que la mémoire ne se perde dans le noir
Oh, oh, oh
À l'ombre d'un cadran d'horloge
Les mains étaient rouillées au moment où elle est entrée
Bien qu'elle ait haussé les épaules au fil des jours
Elle resterait éternellement une enfant
Jusqu'au jour où le fracas résonna à travers les collines
le rebord de fenêtre brisé
Une plume haut dans les airs
Et l'horloge une fois arrêtée faisait tic tac
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes