African Space Craft - Keziah Jones
С переводом

African Space Craft - Keziah Jones

  • Альбом: African Space Craft

  • Année de sortie: 1995
  • Langue: Anglais
  • Durée: 8:14

Voici les paroles de la chanson : African Space Craft , artiste : Keziah Jones Avec traduction

Paroles : African Space Craft "

Texte original avec traduction

African Space Craft

Keziah Jones

Оригинальный текст

Spoken intro)

Class programme for the

African Anarchist

14 carats he pleaded

Yeah, just let me take the

Grain like a criminal should

Burdens?

As in work-horse?

God works in mysterious ways

But never as a coolie

Never as a coolie in the sweat

Shop of a deranged mind

Her chocolate stain is

The envy of caucasia

On these empty pages

Lies an ejaculatory speech

Will his letter survive?

Will the words ever reach?

Tell me will his letter survive?

Will the words ever reach their destination?

Well I can hear the call of the Mosque

And the ringing of the bells

Yeah, everlasting peace on earth

And the casting of spells

I can see thin white strips of cotton

And an ol' wide broom

I can see their feelings all wrapped up and muffled

In an emotional room

Now, it’s the 10th of January

And a Taxi awaits to bring me to thee

But I’m a son of April

And, the only African container of religious sound.

Hey!

Yeah, the only African container of religious sound

So they make love on the 11th, fuck on the 12th

And on the 13th they depart

Back to the world of school uniforms

Perfects with guns and jackboots with heart

Would a true story of cultural splinters

Ever shred you as a tear?

They were making love on a bed of emotional Rizla

To burn away the fear

They were making love on a bed of emotional Rizla

To burn away the fear

Перевод песни

Introduction parlée)

programme de classe pour le

Anarchiste Africain

14 carats, il a plaidé

Ouais, laisse-moi juste prendre le

Grain comme un criminel devrait

Des fardeaux ?

Comme cheval de trait ?

Les voies du Seigneur sont impénétrables

Mais jamais en coolie

Jamais comme un coolie en sueur

Boutique d'un esprit dérangé

Sa tache de chocolat est

L'envie du Caucase

Sur ces pages vides

Ment un discours éjaculatoire

Sa lettre survivra-t-elle ?

Les mots atteindront-ils jamais ?

Dis-moi sa lettre survivra-t-elle ?

Les mots atteindront-ils jamais leur destination ?

Eh bien, je peux entendre l'appel de la mosquée

Et la sonnerie des cloches

Ouais, la paix éternelle sur terre

Et le lancement de sorts

Je peux voir de fines bandes blanches de coton

Et un vieux balai large

Je peux voir leurs sentiments tous enveloppés et étouffés

Dans une pièce émotionnelle

Nous sommes maintenant le 10 janvier

Et un taxi m'attend pour m'amener à toi

Mais je suis fils d'avril

Et, le seul conteneur africain de sons religieux.

Hé!

Ouais, le seul conteneur africain de son religieux

Alors ils font l'amour le 11, baisent le 12

Et le 13, ils partent

Retour dans le monde des uniformes scolaires

Parfaits avec des fusils et des bottes avec cœur

Est-ce qu'une histoire vraie d'éclats culturels

Vous a-t-il déjà déchiqueté comme une larme ?

Ils faisaient l'amour sur un lit de Rizla émotionnelle

Pour brûler la peur

Ils faisaient l'amour sur un lit de Rizla émotionnelle

Pour brûler la peur

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes