Внеземная - KhaliF
С переводом

Внеземная - KhaliF

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 2:57

Voici les paroles de la chanson : Внеземная , artiste : KhaliF Avec traduction

Paroles : Внеземная "

Texte original avec traduction

Внеземная

KhaliF

Оригинальный текст

Все строки души растамана

Для нее написаны драмы

Для нее написаны роли

Луна зарыдала от боли

Она та лагуна из рая

Что сердце тревожила дама

Твой мир потревожила зоя

И нет и не будет покоя

Для сердца души огонь не туши ты мой

Сквозь этот мир потопаем мы с тобой

И только потом останемся наедине

Забудь о плохом забудем что сердце в огне

Ты свет неземной мой ты мой лишь корабль души

Отныне я твой ты сердца огонь не туши

Над нами нависла и не исчезает любовь

Один только выстрел и вновь буду ранен тобой

Все строки души растамана

Для нее написаны драмы

Для нее написаны роли

Луна зарыдала от боли

Она та лагуна из рая

Что сердце тревожила дама

Твой мир потревожила зоя

И нет и не будет покоя

Все временно знаю зато я с тобою одной

В мечтах погибаю я болен лишь только тобой

Давай полетаем давай улетим далеко

Моя дева рая я счастлив ведь буду с тобой

Ты моя жиза постой мир без тебя ведь пустой

Свет перепал на волосы искра надо мной

Огни не смолкают светят нам путь внеземной,

А я догораю отныне я твой только твой

Все строки души растамана

Для нее написаны драмы

Для нее написаны роли

Луна зарыдала от боли

Она та лагуна из рая

Что сердце тревожила дама

Твой мир потревожила зоя

И нет и не будет покоя

Все строки души растамана

Для нее написаны драмы

Для нее написаны роли

Луна зарыдала от боли

Она та лагуна из рая

Что сердце тревожила дама

Твой мир потревожила зоя

И нет и не будет покоя

Перевод песни

Toutes les lignes de l'âme d'un rastaman

Des drames sont écrits pour elle

Les rôles sont écrits pour elle

La lune a pleuré de douleur

Elle est ce lagon du paradis

Que la dame inquiète le coeur

Zoya a dérangé ton monde

Et il n'y a pas et il n'y aura pas de paix

Pour le cœur de l'âme, n'éteins pas le feu, tu es à moi

Nous traverserons ce monde avec vous

Et alors seulement nous serons seuls

Oublie le mal, oublie que le coeur est en feu

Tu es ma lumière surnaturelle, tu es mon seul vaisseau de l'âme

Désormais, je suis à toi, tu n'éteins pas le feu du cœur

L'amour plane sur nous et ne disparaît pas

Juste un coup et je serai à nouveau blessé par toi

Toutes les lignes de l'âme d'un rastaman

Des drames sont écrits pour elle

Les rôles sont écrits pour elle

La lune a pleuré de douleur

Elle est ce lagon du paradis

Que la dame inquiète le coeur

Zoya a dérangé ton monde

Et il n'y a pas et il n'y aura pas de paix

Je sais tout temporairement, mais je suis seul avec toi

Je meurs dans mes rêves, je n'en ai marre que de toi

Volons, envolons-nous

Ma demoiselle du paradis, je suis heureuse parce que je serai avec toi

Tu es ma vie, attends le monde est vide sans toi

La lumière est tombée sur mes cheveux, une étincelle au-dessus de moi

Les incendies ne s'arrêtent pas, ils éclairent le chemin extraterrestre pour nous,

Et je brûle à partir de maintenant, je suis à toi seulement à toi

Toutes les lignes de l'âme d'un rastaman

Des drames sont écrits pour elle

Les rôles sont écrits pour elle

La lune a pleuré de douleur

Elle est ce lagon du paradis

Que la dame inquiète le coeur

Zoya a dérangé ton monde

Et il n'y a pas et il n'y aura pas de paix

Toutes les lignes de l'âme d'un rastaman

Des drames sont écrits pour elle

Les rôles sont écrits pour elle

La lune a pleuré de douleur

Elle est ce lagon du paradis

Que la dame inquiète le coeur

Zoya a dérangé ton monde

Et il n'y a pas et il n'y aura pas de paix

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes