Yeh Kya Jagah Hai Doston (From "Umrao Jaan") - Asha Bhosle
С переводом

Yeh Kya Jagah Hai Doston (From "Umrao Jaan") - Asha Bhosle

Год
2018
Язык
`Anglais`
Длительность
377060

Voici les paroles de la chanson : Yeh Kya Jagah Hai Doston (From "Umrao Jaan") , artiste : Asha Bhosle Avec traduction

Paroles : Yeh Kya Jagah Hai Doston (From "Umrao Jaan") "

Texte original avec traduction

Yeh Kya Jagah Hai Doston (From "Umrao Jaan")

Asha Bhosle

Оригинальный текст

Yeh kyaa jagah hai dosto.

N?

What place is this, friends?

Yeh kaunsaa dayaar hai?

What kind of world is this?

Had-e-nigaah tak jahaa.

N, ghubaar hii ghubaar hai

Where, as far as the eye can see, there are only dust storms

Yeh kis maqaam par hayaat mujhko lekii aa gayii?

To what realm has life brought me?

Na bas khushii pe hai jahaa.

N, na gham pe ikhtiyaar hai

In this place I have no control over my happiness, and no choice in my sorrow

Tamaam umr ka hissaa maa.

ngtii hai zindagii

Life demands an account of all my years

Yeh meraa dil kahe to kyaa?

Yeh khud se

sharmasaar hai

What will this heart of mine answer?

It is so ashamed of itself

Bulaa rahaa hai kaun mujhko chilmano.

N ki us taraf?

Who is calling me from the other side of those blinds?

Mere liye bhi kyaa koi udhaas beqaraar hai?

Is anyone there for me who is restless in sorrow?

Yeh kyaa jagah hai dosto.

N?

What place is this, friends?

Yeh kaunsaa dayaar hai?

What kind of world is this?

Had-e-nigaah tak jahaa.

N, ghubaar hii ghubaar hai

Where, as far as the eye can see, there are only dust storms

Перевод песни

Yeh kyaa jagah hai dosto.

N ?

Quel est cet endroit, mes amis ?

Yeh kaunsaa dayaar hai ?

Quel genre de monde est-ce ?

Had-e-nigaah tak jahaa.

N, ghubaar hii ghubaar hai

Où, à perte de vue, il n'y a que des tempêtes de poussière

Yeh kis maqaam par hayaat mujhko lekii aa gayii ?

Dans quel domaine la vie m'a-t-elle amené ?

Na bas khushii pe hai jahaa.

N, na gham pe ikhtiyaar hai

Dans cet endroit, je n'ai aucun contrôle sur mon bonheur et aucun choix dans mon chagrin

Tamaam umr ka hissaa maa.

ngtii hai zindagii

La vie exige un compte de toutes mes années

Yeh meraa dil kahe to kyaa ?

Yeh khud se

sharmasaar hai

Que va répondre mon cœur ?

Il a tellement honte de lui-même

Bulaa rahaa hai kaun mujhko chilmano.

N ki nous taraf ?

Qui m'appelle de l'autre côté de ces stores ?

Simple liye bhi kyaa koi udhaas beqaraar hai ?

Y a-t-il quelqu'un là pour moi qui est agité dans le chagrin ?

Yeh kyaa jagah hai dosto.

N ?

Quel est cet endroit, mes amis ?

Yeh kaunsaa dayaar hai ?

Quel genre de monde est-ce ?

Had-e-nigaah tak jahaa.

N, ghubaar hii ghubaar hai

Où, à perte de vue, il n'y a que des tempêtes de poussière

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes