Connaissais de Face - Khruangbin
С переводом

Connaissais de Face - Khruangbin

  • Альбом: Mordechai

  • Год: 2020
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 4:20

Voici les paroles de la chanson : Connaissais de Face , artiste : Khruangbin Avec traduction

Paroles : Connaissais de Face "

Texte original avec traduction

Connaissais de Face

Khruangbin

Оригинальный текст

Mark: «It makes me think of that place.»

Laura: «I remember.

We used to listen to that song for days on end.»

M: «I couldn’t get it out of my head.»

L: «Oh, well it brings back memories!»

M: «Have you heard from Josephine?»

L: «She was always running.»

M: «And I was always swimming.»

L: «I would have loved to swim, but I had to work.

Who do you remember?»

M: «I remember John.

And Dario»

L: «He asked me to marry him!»

M: «I'm not surprised.»

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

L: «Do you remember Lou?»

M: «Well, of course!

She took care of everything.»

L: «She was very much like my grandfather.»

M: «She knew how to enjoy life.»

L: «Shouldn't we all?

What about the hurricane?»

M: «Well, the whole city’s shut down.»

L: «Yes but, my lights are still on!»

M: «They always were.»

L: «I didn’t know it at the time!»

M: «Time changes everything.»

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

L: «I've lived at least nine lives.»

M: «So, are you a cat?»

L: «A tiger is a… kind of cat.»

M: «Are you under stress?»

L: «I like to go where I used to go»

M: «So you have?»

L: «Maybe you do too.»

Te nous connaissais de face

Перевод песни

Mark : « Ça me fait penser à cet endroit. »

Laura : "Je me souviens.

Nous écoutions cette chanson pendant des jours .»

M : « Je n'arrive pas à le sortir de ma tête .»

L : « Oh, eh bien, ça me rappelle des souvenirs ! »

M: « Avez-vous des nouvelles de Joséphine ? »

L: «Elle courait toujours.»

M : « Et je nageais toujours. »

L : « J'aurais aimé nager, mais j'ai dû travailler.

De qui te souviens-tu ?"

M : « Je me souviens de John.

Et Dario»

L : « Il m'a demandé de l'épouser ! »

M : « Je ne suis pas surpris. »

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

L : « Tu te souviens de Lou ? »

M : « Eh bien, bien sûr !

Elle s'est occupée de tout. »

L : « Elle ressemblait beaucoup à mon grand-père. »

M : « Elle savait profiter de la vie. »

L : « Ne devrions-nous pas tous ?

Qu'en est-il de l'ouragan ? »

M: "Eh bien, toute la ville est fermée."

L : « Oui, mais mes lumières sont toujours allumées ! »

M: "Ils l'ont toujours été."

L : "Je ne le savais pas à l'époque !"

M : « Le temps change tout. »

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

L : « J'ai vécu au moins neuf vies ».

M : « Alors, es-tu un chat ? »

L : « Un tigre est une… sorte de chat. »

M : « Êtes-vous stressé ? »

L : "J'aime aller là où j'avais l'habitude d'aller"

M : « Alors ? »

L : "Peut-être que toi aussi."

Te nous connaissais de face

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes