Strangers in the Doorways - Kill the Vultures
С переводом

Strangers in the Doorways - Kill the Vultures

  • Альбом: The Careless Flame

  • Год: 2013
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 4:19

Voici les paroles de la chanson : Strangers in the Doorways , artiste : Kill the Vultures Avec traduction

Paroles : Strangers in the Doorways "

Texte original avec traduction

Strangers in the Doorways

Kill the Vultures

Оригинальный текст

THE STRANGERS IN THE DOORWAY EMBRACE UNDER THE PORCHLIGHT

LINGERING LIKE CANDLES 'TIL OUR MORNING FADES 'EM DOWN

THE WOMAN’S LEGS ARE GOLDEN AND THEIR BURNING LIKE A TORCH MIGHT

BUT I’VE NEVER SEEN A FIRE FLOAT SO CARELESSLY AROUND

OUTSIDE THE RAIN IS FAST AND SHARP/ BUT IN MY HEAD IT’S WARM

SLEEPING CARS OUT IN THE STREET ARE NOW ABANDONED BOATS

THE STRANGERS SHARE A CIGARETTE/ AN EMBER IN THE STORM

I THINK MAYBE I KNOW THEM WELL/ BUT ALL I SEE IS SMOKE

A CARELESS FLAME DON’T BURN THE SAME

A CARELESS FLAME AIN’T YOURS TO TAME

THE STRANGERS IN THE DOORWAY ARE ACTING OUT A CLASSIC

THE WOMAN HOLDS HIM TIGHTLY AS IF HE’S HER DARKEST SECRET

ELECTRIC VEINS ACROSS THE SKY STRIKE A LONELY ATTIC

AND NOW THE FLAMES ARE SPREADING FAST, THE WIND JUST HELPS TO FEED IT

THE STRANGERS IN THE DOORWAY ARE DRIPPING WET WITH TENSION

THE NEIGHBORHOOD’S ON FIRE AND SHE’S LOOKING AT HER MOOD RING

SHE MURDERS ME WITH DIGNITY AND SEVERS EVERY SENTENCE

BUT WE ALL KNOW MAN-EATERS SINK IF THEY DON’T CONTINUE MOVING

THE STRANGERS IN THE DOORWAY ARE ARGUING IN THUNDER

THE WATER’S AT THEIR ANKLES AND THE FIRE SPREADS METHODIC

SHE CURSED THE DAY SHE MET ME/ SHE’S SET TO PUT ME UNDER

THE CITY MELTS AROUND US AND THERE AIN’T NO TIME FOR LOGIIC

Перевод песни

LES ÉTRANGERS DANS LA PORTE S'EMBRASSENT SOUS LE PORCHLIGHT

ATTENDANT COMME DES BOUGIES JUSQU'À CE QUE NOTRE MATIN LES FADES 'EM DOWN

LES JAMBES DE LA FEMME SONT DORÉES ET LEUR BRÛLAGE COMME UNE TORCHE POURRAIT

MAIS JE N'AI JAMAIS VU UN FEU FLOTTER AUSSI INATTENDUEMENT

DEHORS LA PLUIE EST RAPIDE ET FORTE/ MAIS DANS MA TÊTE IL FAIT CHAUD

LES VOITURES DORMANTES DANS LA RUE SONT MAINTENANT DES BATEAUX ABANDONNÉS

LES ÉTRANGERS PARTAGENT UNE CIGARETTE/ UNE BRAISE DANS LA TEMPÊTE

JE PENSE PEUT-ÊTRE QUE JE LES CONNAIS BIEN/ MAIS TOUT CE QUE JE VOIS C'EST DE LA FUMÉE

UNE FLAMME INATTENDANTE NE BRÛLE PAS DE LA MÊME TEMPS

UNE FLAMME INATTENDANTE N'EST PAS À VOUS D'APPRIVOISIR

LES ÉTRANGERS À LA PORTE MÈNENT UN CLASSIQUE

LA FEMME LE TIENT FERMEMENT COMME S'IL ÉTAIT SON SECRET LE PLUS SOMBRE

DES VEINES ÉLECTRIQUES À TRAVERS LE CIEL FRAPPE UN GRENIER SOLITAIRE

ET MAINTENANT, LES FLAMMES SE PROPAGENT RAPIDEMENT, LE VENT AIDE JUSTE À L'ALIMENTER 

LES ÉTRANGERS À LA PORTE SONT MOUILLÉS DE TENSION

LE QUARTIER EST EN FEU ET ELLE REGARDE SA BAGUE D'HUMEUR

ELLE M'ASSASSINE AVEC DIGNITÉ ET COUPE CHAQUE PEINE

MAIS NOUS SAVONS TOUS QUE LES MANGEURS D'HOMMES COUVRE S'ILS NE CONTINUENT PAS À SE DÉPLACER

LES ÉTRANGERS DANS L'ENTRÉE DE LA PORTE SE DISPUTENT DANS LE TONNERRE

L'EAU EST À LEURS CHEVILLES ET LA MÉTHODE DE PROPAGATION DU FEU

ELLE A MAUDIT LE JOUR QU'ELLE M'A RENCONTRE / ELLE EST PRÊTE À ME METTRE SOUS

LA VILLE FOND AUTOUR DE NOUS ET IL N'Y A PAS DE TEMPS POUR LA LOGIIQUE

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes