
Voici les paroles de la chanson : Рассвет , artiste : KILLAH Avec traduction
Texte original avec traduction
KILLAH
Мы встречаем вместе рассвет
Я схожу с ума, не секрет
Кто же я если не поэт
Кто же мы с тобой, дай ответ
Я один, среди разбросанных вещей
Это не я, кто-то шепчет мне go away
Под ногами стало еще больше змей
Это все начало, и потому рассвет
Без музы жизни нет
Все проходят мимо
Мы с тобой след в след
В моем капе холод,
Но тобой согрет
Поколения голос
Я есть аргумент!
Поделил лайф на большие эпизоды
Мне в кайф, хоть и забиваю на отдых
Твой взгляд, это мой глоток кислорода
Я жив, когда на кроны ляжет свет восхода
Вдоль битых окон, рука как молот
Жизнь это школа, но так сурова
Нахуй все нормы, я уже собран
Мой путь так долог, ведет твой голос
На рассвете…
На рассвете…
На рассвете…
На рассвете…
На рассвете мое тело зацветет
Неудачи прошлого, станут удобрением
Все твои подруги знают кто я такой,
А кто мы с тобой, кто же мы с тобой?!
Мы встречаем вместе рассвет
Я схожу с ума, не секрет
Кто же я если не поэт
Кто же мы с тобой, дай ответ
Nous rencontrons l'aube ensemble
Je deviens fou, ce n'est pas un secret
Qui suis-je sinon un poète
Qui sommes-vous et moi, donnez-moi une réponse
Je suis seul, parmi les choses éparses
Ce n'est pas moi, quelqu'un me chuchote va-t'en
Il y a plus de serpents sous mes pieds
C'est tout le début, et donc l'aube
Il n'y a pas de vie sans musique
Tout le monde passe
Nous sommes avec vous à côté de la prochaine
Il fait froid dans ma casquette,
Mais réchauffé par toi
Voix des générations
je suis l'argument !
Divisé la vie en grands épisodes
Je suis défoncé, même si je renonce au repos
Ton regard est ma bouffée d'oxygène
Je suis vivant quand la lumière du lever du soleil tombe sur les couronnes
Le long des fenêtres brisées, une main comme un marteau
La vie est une école, mais si dure
Fuck toutes les règles, je suis déjà assemblé
Mon chemin est si long, ta voix mène
À l'aube...
À l'aube...
À l'aube...
À l'aube...
A l'aube mon corps fleurira
Les échecs du passé deviendront de l'engrais
Tous tes amis savent qui je suis
Et qui sommes-nous avec vous, qui sommes-nous avec vous ?!
Nous rencontrons l'aube ensemble
Je deviens fou, ce n'est pas un secret
Qui suis-je sinon un poète
Qui sommes-vous et moi, donnez-moi une réponse
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes