
Voici les paroles de la chanson : Kinderogen , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Dit ben ik
En dat ben jij
Een wereld van verschil zit tussen ons in
Totdat je iets beter kijkt
Ik ben jou
En jij bent mij
Ik woon een oceaan bij jou vandaan
En toch voelt het dichtbij
We zijn toch allemaal kinderen
Eenieder is gelijk
Geen kleur, geen geloof, geen arm of rijk
Wanneer je in twee kinderogen kijkt
'Vrede duurt nog honderd jaar'
Dat stond er in de krant
Problemen hier, een oorlog daar
De wereld staat in brand
Ik vroeg m’n ouders hoe dit kon
En of het tij kon keren
Mijn vader zei toen
'Ja, als we elkaar meer accepteren'
Er is zoveel gezeur
Men is zo eigenwijs
Het grijze krijgt weer kleur
Als je door kinderogen kijkt
Oh, dit ben ik
En dat ben jij
Een wereld van verschil zit tussen ons in
Totdat je iets beter kijkt
Ik ben jou
En jij bent mij
Ik woon een oceaan bij jou vandaan
En toch voelt het dichtbij
We zijn toch allemaal kinderen
Eenieder is gelijk
Geen kleur, geen geloof, geen arm of rijk
Wanneer je in twee kinderogen kijkt
Kom je uit Kazachstan
Of kom je uit Japan
Woon je in Zanzibar
Woon je in Myanmar
Oh je wilt toch ook naar school?
Je hebt toch een idool?
Je hebt toch een talent?
Je hebt toch ook een wens?
Ik wens…
Dat iedereen door kinderogen kijkt
Dit ben ik, dit ben ik
Dit ben ik, en dit ben ik
Dit ben ik, dit ben ik
Dit ben ik
Dit ben ik
En dat ben jij
Een wereld van verschil zit tussen ons in
Totdat je iets beter kijkt
Ik ben jou
En jij bent mij
Ik woon een oceaan bij jou vandaan
En toch voelt het dichtbij
We zijn toch allemaal kinderen
Eenieder is gelijk
Geen kleur, geen geloof, geen arm of rijk
Wanneer je door twee kinderogen kijkt
C'est moi
Et c'est toi
Il y a un monde de différence entre nous
Jusqu'à ce que tu regardes de plus près
je suis toi
Et tu es moi
Je vis un océan loin de toi
Et pourtant ça semble proche
Nous sommes tous des enfants après tout
Tout le monde est égal
Pas de couleur, pas de religion, pas de riche ou de pauvre
Quand tu regardes dans les yeux de deux enfants
"La paix dure encore cent ans"
C'est ce qu'il a dit dans le journal
Des problèmes ici, une guerre là-bas
Le monde est en feu
J'ai demandé à mes parents comment c'était possible
Et si la marée pourrait tourner
Mon père a alors dit
"Oui, si nous nous acceptons mieux"
Il y a tant de tracasseries
Les gens sont si têtus
Le gris reprend des couleurs
Si vous regardez à travers les yeux des enfants
Oh, c'est moi
Et c'est toi
Il y a un monde de différence entre nous
Jusqu'à ce que tu regardes de plus près
je suis toi
Et tu es moi
Je vis un océan loin de toi
Et pourtant ça semble proche
Nous sommes tous des enfants après tout
Tout le monde est égal
Pas de couleur, pas de religion, pas de riche ou de pauvre
Quand tu regardes dans les yeux de deux enfants
Êtes-vous du Kazakhstan
Ou êtes-vous du Japon ?
Vivez-vous à Zanzibar
Vivez-vous au Myanmar
Oh, tu veux aussi aller à l'école, n'est-ce pas ?
Vous avez une idole, n'est-ce pas ?
Vous avez un talent, n'est-ce pas ?
Vous avez aussi un souhait, n'est-ce pas ?
Je souhaite…
Que tout le monde voit à travers les yeux des enfants
C'est moi, c'est moi
C'est moi, et c'est moi
C'est moi, c'est moi
C'est moi
C'est moi
Et c'est toi
Il y a un monde de différence entre nous
Jusqu'à ce que tu regardes de plus près
je suis toi
Et tu es moi
Je vis un océan loin de toi
Et pourtant ça semble proche
Nous sommes tous des enfants après tout
Tout le monde est égal
Pas de couleur, pas de religion, pas de riche ou de pauvre
Quand tu regardes à travers les yeux de deux enfants
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes