На грани - Kishe, Полина Гриффис
С переводом

На грани - Kishe, Полина Гриффис

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 4:09

Voici les paroles de la chanson : На грани , artiste : Kishe, Полина Гриффис Avec traduction

Paroles : На грани "

Texte original avec traduction

На грани

Kishe, Полина Гриффис

Оригинальный текст

Словно не я был спящим, словно не ты боялась

Окаменевшей страсти, быть у нее во власти.

Нам непонятно стало, что слепая к нам приходит слава

Как мы чужими стали, как меняли нас, как мы менялись.

Это наши лица теряются с каждым шагом, это наши руки сплетаются под одеялом

Это наши губы кричат не расскрываясь, это наши сердца бьются не заряжаясь.

Словно не мы мечтали, словно не мы могли

Рейтинги и скандалы утопить в любви.

Но нам непонятно стало, что в обмане мы стоим на грани

Как не заметили что километры слов пустыми стали.

Это наши лица теряются с каждым шагом, это наши руки сплетаются под одеялом

Это наши губы кричат не расскрываясь, это наши сердца бьются не заряжаясь.

Это наши лица теряются с каждым шагом, это наши руки сплетаются под одеялом

Это наши губы кричат не расскрываясь, это наши сердца бьются не заряжаясь.

Это наши лица, это наши руки, это наши губы.

Это наши лица, это наши руки, это наши губы.

Перевод песни

Comme si je ne dormais pas, comme si tu n'avais pas peur

Passion pétrifiée, être en son pouvoir.

Il nous est devenu incompréhensible que la gloire aveugle nous vienne

Comment nous sommes devenus des étrangers, comment ils nous ont changés, comment nous avons changé.

C'est nos visages qui se perdent à chaque pas, c'est nos mains enlacées sous les couvertures

Ce sont nos lèvres qui crient sans s'ouvrir, ce sont nos cœurs qui battent sans se charger.

Comme si nous ne rêvions pas, comme si nous ne pouvions pas

Les cotes d'écoute et les scandales se noient dans l'amour.

Mais il nous est devenu incompréhensible que dans la tromperie nous nous tenions au bord

Comment n'ont-ils pas remarqué que des kilomètres de mots devenaient vides.

C'est nos visages qui se perdent à chaque pas, c'est nos mains enlacées sous les couvertures

Ce sont nos lèvres qui crient sans s'ouvrir, ce sont nos cœurs qui battent sans se charger.

C'est nos visages qui se perdent à chaque pas, c'est nos mains enlacées sous les couvertures

Ce sont nos lèvres qui crient sans s'ouvrir, ce sont nos cœurs qui battent sans se charger.

Ce sont nos visages, ce sont nos mains, ce sont nos lèvres.

Ce sont nos visages, ce sont nos mains, ce sont nos lèvres.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes