Mein Weg Ist Mein Weg - Klaus Hoffmann
С переводом

Mein Weg Ist Mein Weg - Klaus Hoffmann

  • Альбом: Klaus Hoffmann

  • Год: 2002
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 4:07

Voici les paroles de la chanson : Mein Weg Ist Mein Weg , artiste : Klaus Hoffmann Avec traduction

Paroles : Mein Weg Ist Mein Weg "

Texte original avec traduction

Mein Weg Ist Mein Weg

Klaus Hoffmann

Оригинальный текст

Da ist keiner, der adieu sagt, der dich hält

Und keiner, der dich grüßt und Fragen stellt

Und irgendwo da draußen

In der Nacht sollst du dich spür'n

Doch alles was dich ausmacht

Ist nur Angst, dich wieder zu verlier’n

Da ist keiner, der dich auffängt

Wenn du fällst

Und der dir jetzt Mut machst bist du selbst

Und doch in dieser Dunkelheit

Stehst du plötzlich im Licht

Zum erstenmal da siehst du es

Zum erstenmal zweifelst du nicht

Mein Weg ist mein Weg, ist mein Weg

Und kein Schritt führt dich jemals mehr zurück

Mein Weg ist mein Weg, ist mein Weg

Mit Schatten und mit Tränen

Mit Lachen und mit Glück

Mein Weg ist mein ureigener Weg

Und wie von selbst wird alles um dich leicht

Die Härte schwindet und dein Herz wird weich

Und plötzlich siehst du Augen

Die dir Liebe geben woll’n

Gesichter, die dich anschauen

Die dich wie ein Gast nach Hause holen

Und wie von selbst wird alles in dir warm

Und ruhig bist du, liegst in deinem Arm

Die Mauer ist zerbrochen, die Mauer ist entzwei

Und wo sonst nur die Angst war

Ist das Kind auf einmal vogelfrei

Перевод песни

Il n'y a personne pour dire au revoir, pour te tenir

Et personne pour te saluer et poser des questions

Et quelque part là-bas

Tu devrais te sentir la nuit

Mais tout ce qui te fait

A juste peur de te perdre à nouveau

Il n'y a personne pour t'attraper

Si tu tombes

Et tu es celui qui te donne du courage maintenant

Et pourtant dans cette obscurité

Êtes-vous soudainement debout dans la lumière

Tu le vois pour la première fois

Pour la première fois tu ne doutes pas

Ma voie est ma voie, est ma voie

Et aucun pas ne te ramènera jamais en arrière

Ma voie est ma voie, est ma voie

Avec des ombres et des larmes

Avec rire et avec bonheur

Ma voie est ma propre voie

Et tout autour de toi devient léger comme par lui-même

La dureté s'estompe et ton cœur s'adoucit

Et soudain tu vois des yeux

qui veut te donner de l'amour

des visages qui te regardent

Qui te ramène à la maison comme un invité

Et comme de lui-même, tout en toi va s'échauffer

Et tu es calme, allongé dans tes bras

Le mur est brisé, le mur est en deux

Et où d'autre il n'y avait que de la peur

L'enfant est-il soudainement hors-la-loi ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes