Voici les paroles de la chanson : Mein Freund, Der Hund , artiste : Knorkator Avec traduction
Texte original avec traduction
Knorkator
Mein Freund, der Hund
War kerngesund.
Er hatte weiches Fell
Und lief sehr schnell.
Warf ich ein Stöckchen in das Meer,
Sprang er gleich hinterher,
Schnappte ihn sich mit Geschick
Und brachte ihn zu mir zurück.
Mein Freund, der Hund
War kerngesund,
Ein Leben lang
War er niemals krank.
Sein Fell war schwarz und weiß und grau
Und er war sehr schlau.
Und zu meiner Frau
Sagte er auch manchmal «Wau!».
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau wau!
Mein Freund, der Hund (Mein Freund, der Hund)
War kerngesund, (war kerngesund)
Doch irgendwann (doch irgendwann)
Fing’s mit ihm an.
(fing's mit ihm an)
Er sprang nicht mehr wild umher (Er sprang nicht mehr wild umher)
Und er bellte auch nicht mehr.
(und er bellte auch nicht mehr)
Er fraß nur noch trocken Brot (Er fraß nur noch trocken Brot)
Und auf einmal war er tot. (Und auf einmal war er tot)
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau!
«Du Papi?»
Ja, mein Kind?
«Kriegen wir einen neuen Hund?»
Vielleicht.
«Du Papi?»
Ja, mein Kind?
«Wann?»
Ich weiß es nicht.
«Heute?»
Nein.
«Morgen?»
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau wau wau wau wau wau wau (wau wau wau wau wau)!
Wau!
mon ami le chien
Était en bonne santé.
Il avait une fourrure douce
Et a couru très vite.
J'ai jeté un bâton dans la mer
il a immédiatement sauté après
Je l'ai attrapé avec habileté
Et me l'a ramené.
mon ami le chien
était bon comme un violon,
Une longue vie
N'a-t-il jamais été malade ?
Sa fourrure était noire et blanche et grise
Et il était très intelligent.
Et à ma femme
Il disait aussi parfois « Wau ! ».
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau !
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau !
Wau wau wau wau wau wau wau wau wau !
Mon ami le chien (Mon ami le chien)
Était en bonne santé (était en bonne santé)
Mais finalement (mais finalement)
Commencez par lui.
(commencé avec lui)
Il ne sautait plus sauvagement (Il ne sautait plus sauvagement)
Et il n'aboyait plus non plus.
(et il n'aboie plus non plus)
Il ne mangeait que du pain sec (Il ne mangeait que du pain sec)
Et soudain il était mort. (Et soudain il était mort)
Woo woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo) !
Woo woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo) !
Woo woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo) !
wow!
"T'es papa ?"
Oui, mon enfant ?
"Pouvons-nous avoir un nouveau chien?"
Peut-être.
"T'es papa ?"
Oui, mon enfant ?
"Lorsque?"
Je ne sais pas.
"Aujourd'hui?"
non
"Matin?"
Woo woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo) !
Woo woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo) !
Woo woo woo woo woo woo woo (woo woo woo woo woo) !
wow!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes