Talk - Kodaline

Talk - Kodaline

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:28

Voici les paroles de la chanson : Talk , artiste : Kodaline Avec traduction

Paroles : Talk "

Texte original avec traduction

Talk

Kodaline

Texte original

I can remember the good old days,

Where you and me, we used to hide away

Where the stars were shining or the sun was blinding our eyes

Yeah, you filled up my glass

With promises that could never last

But I still find pieces of you in the back of my mind

And all of the things that we once said,

Are not in my heart, they’re in my head

That was the time to say goodbye

Let’s put it to rest, yeah, let it die

'cause we don’t, we don’t need to talk about this now

Yeah, we’ve been down that road before

That was then and this is now

The crowds in my heart they’ve been calling out your name

Now it just don’t feel the same

Guess it’s over, yeah, we’re done

I heard you made your way downtown

To the place I’ve been hanging around

I was looking for your face in the crowd

But trying to keep my head down

Over time our wires crossed

Well you changed and the truth got lost

All the things I would change if we could only rewind

You were a moment in life that comes and goes

A riddle, a rhyme that no one knows

A change of a heart, a twist of fate

Couldn’t fix it, it’s too late

'cause we don’t, we don’t need to talk about this now

Yeah, we’ve been down that road before

That was then and this is now

The crowds in my heart they’ve been calling out your name

But it just don’t feel the same

I guess it’s over, yeah, we’re done

Whoa

Oh oh oh

We don’t, we don’t need to talk about this now

We don’t, we don’t need to talk about this now

We don’t, we don’t need to talk about this now

We don’t, we don’t need to talk about this now

Traduction de la chanson

Je me souviens du bon vieux temps,

Où toi et moi, nous avions l'habitude de nous cacher

Où les étoiles brillaient ou le soleil aveuglait nos yeux

Ouais, tu as rempli mon verre

Avec des promesses qui ne pourraient jamais durer

Mais je trouve encore des morceaux de toi dans le fond de mon esprit

Et toutes les choses que nous avons dites une fois,

Ne sont pas dans mon cœur, ils sont dans ma tête

C'était le moment de dire au revoir

Laissons-le reposer, ouais, laissons-le mourir

Parce que nous ne le faisons pas, nous n'avons pas besoin d'en parler maintenant

Ouais, nous avons été sur cette route avant

Cela a ensuite été, ce qui est maintenant

Les foules dans mon cœur ont crié ton nom

Maintenant, je ne ressens plus la même chose

Je suppose que c'est fini, ouais, nous avons fini

J'ai entendu dire que tu t'étais dirigé vers le centre-ville

À l'endroit où j'ai traîné

Je cherchais ton visage dans la foule

Mais j'essaie de garder la tête baissée

Au fil du temps nos fils se sont croisés

Et bien tu as changé et la vérité s'est perdue

Toutes les choses que je changerais si nous ne pouvions que revenir en arrière

Tu étais un moment de la vie qui va et vient

Une énigme, une rime que personne ne connaît

Un changement de cœur, un coup du destin

Impossible de le réparer, il est trop tard

Parce que nous ne le faisons pas, nous n'avons pas besoin d'en parler maintenant

Ouais, nous avons été sur cette route avant

Cela a ensuite été, ce qui est maintenant

Les foules dans mon cœur ont crié ton nom

Mais ce n'est tout simplement pas la même chose

Je suppose que c'est fini, ouais, nous avons fini

Waouh

Oh oh oh

Nous n'avons pas, nous n'avons pas besoin d'en parler maintenant

Nous n'avons pas, nous n'avons pas besoin d'en parler maintenant

Nous n'avons pas, nous n'avons pas besoin d'en parler maintenant

Nous n'avons pas, nous n'avons pas besoin d'en parler maintenant

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes