
Voici les paroles de la chanson : Алёна , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Ах, да!
Чуть было не забыл я.
Ах, да!
Ключи от дверей.
О, нет!
Такой неоднозначный
Рассвет был после близости с ней.
Эй!
Алёна летает на шаре,
Алёне никто не мешает.
Алёна, так неосторожно,
Алёну догнать невозможно, можно.
Развяжите мне крылья!
Крылья!
Во сне я вижу всё готово
К войне.
Какой безумный контраст,
Как будто прозрел.
А вас нет.
А рядом никого из вас
Нет.
Руки никто не подаст,
А значит будет обстрел.
Алёна летает на шаре,
Алёне никто не мешает.
Алёна всё выше и выше,
Алёну никто не услышыт, услышит.
Развяжите мне крылья!
Крылья!
Этот день, выпадающий напрочь из года,
Эта вечность снежинками лупит глаза.
И синоптики вновь обманули с погодой,
И захлопнулась дверь в небеса.
Развяжите мне крылья!
Крылья!
Oh oui!
J'ai presque oublié.
Oh oui!
Clés de porte.
Oh non!
Si ambigu
L'aube était après l'intimité avec elle.
Hé!
Alena vole sur un ballon,
Personne ne dérange Alena.
Alena, si négligente
Il est impossible de rattraper Alena, c'est possible.
Détachez mes ailes !
Ailes!
Dans un rêve je vois que tout est prêt
A la guerre.
Quel contraste fou
Comme s'il avait mûri.
Et vous n'êtes pas.
Et à côté d'aucun de vous
Non.
Personne ne donnera un coup de main
Et cela signifie qu'il y aura des bombardements.
Alena vole sur un ballon,
Personne ne dérange Alena.
Alena devient de plus en plus haute,
Personne n'entendra Alyona, ils le feront.
Détachez mes ailes !
Ailes!
Ce jour, tombant complètement hors de l'année,
Cette éternité avec des flocons de neige frappe les yeux.
Et les météorologues encore une fois trompés par le temps,
Et la porte du ciel s'est refermée.
Détachez mes ailes !
Ailes!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes