
Voici les paroles de la chanson : Нарисуй , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Нарисуй меня на белой стене,
А за моей спиной дождь стеной,
Чтобы не скучать, пока меня нет,
Чтобы я был каждый вечер с тобой.
Нарисуй далёкий город во мгле,
А за городом рассвета приют,
Там, где ветер шепчет стих обо мне,
Там, где о тебе цикады поют.
Нарисуй кусочек синей дали,
Той, что снится, манит, ждёт и зовёт.
Если море — чтоб на нём корабли,
Если небо — чтобы птичий полёт.
Под перезвон капели
Краски твои взлетели, как воробьи,
И запели, как соловьи.
И уже не понять, где стены, где небеса,
Из плена рвутся глаза,
И слёзы твои обо мне приютила роса.
Кто-то скажет: «Что за бред, что за страх!»
Кто-то спросит: «Что за странный пейзаж?»
Спрятав боль в своих бездонных глазах,
Улыбнёшься и ответа не дашь.
И пускай непонимания плен
Слепит души тех, кто не угадал.
Ты просила только счастья взамен,
И ты простила, когда я не отдал.
Они, не найдя ответа
Двинут войной на лето,
Но обожгутся светом неба и моря.
И вновь подарив улыбку
Им, погрязшим в сомненьях зыбких,
Ты простишь им эту ошибку,
Ведь с мечтою не спорят…
А когда ты вдруг забудешь мой бег
И когда ты вдруг не вспомнишь мой звук,
Мы уйдём с дождём туда, где рассвет,
И ветер вырвет кисти из твоих рук.
Ждёт стена, как белая пелена,
Новых рыцарей твоих образа,
Ты не можешь быть так долго одна,
Только вот сквозь стену смотрят глаза…
Смотрят глаза сквозь зиму,
Сквозь рваные раны ветра,
Сквозь пустоты трясину
Из недров рассвета.
А ты, не щадя белой краски,
Рисуешь разлуки бездну,
И как в завершение сказки
Глаза на стене исчезли…
Dessine-moi sur le mur blanc
Et derrière moi la pluie est comme un mur,
Pour ne pas s'ennuyer pendant mon absence,
Pour que je puisse être avec toi tous les soirs.
Dessine une ville lointaine dans la brume
Et en dehors de la ville de l'aube est un abri,
Où le vent chuchote un verset sur moi
Où les cigales chantent pour toi.
Dessinez un morceau de distance bleue
Celui qui rêve, fait signe, attend et appelle.
Si la mer - pour que les navires s'y trouvent,
Si le ciel est pour le vol d'un oiseau.
Sous le carillon de la goutte
Tes couleurs se sont envolées comme des moineaux
Et ils chantaient comme des rossignols.
Et ne plus comprendre où sont les murs, où sont les cieux,
Les yeux sont arrachés à la captivité,
Et tes larmes pour moi étaient abritées par la rosée.
Quelqu'un dira : "Quelle bêtise, quelle peur !"
Quelqu'un demandera : « Quel est ce paysage étrange ?
Cachant la douleur dans tes yeux sans fond,
Vous souriez et ne répondez pas.
Et laisse le malentendu captiver
Aveugle les âmes de ceux qui n'ont pas deviné.
Tu n'as demandé que du bonheur en retour,
Et tu m'as pardonné quand je n'ai rien donné.
Eux, ne trouvant pas de réponse
Ému par la guerre pour l'été,
Mais ils seront brûlés par la lumière du ciel et de la mer.
Et redonner le sourire
Pour eux, embourbés dans des doutes instables,
Tu leur pardonneras cette erreur,
Après tout, ils ne se disputent pas avec un rêve ...
Et quand tu oublies soudainement ma course
Et quand soudain tu ne te souviens plus de mon son,
Nous irons avec la pluie là où est l'aube,
Et le vent arrachera les pinceaux de vos mains.
Le mur attend, comme un voile blanc,
De nouveaux chevaliers à votre image,
Tu ne peux pas rester seul si longtemps
Seuls les yeux regardent à travers le mur...
Les yeux regardent l'hiver
A travers les blessures déchirées du vent
A travers le vide du bourbier
Des entrailles de l'aube.
Et toi, n'épargnant pas la peinture blanche,
Tu dessines l'abîme de la séparation
Et comme à la fin d'un conte de fées
Les yeux sur le mur ont disparu...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes