Шутка - Кошки Jam
С переводом

Шутка - Кошки Jam

Альбом
Split
Год
2009
Язык
`russe`
Длительность
121860

Voici les paroles de la chanson : Шутка , artiste : Кошки Jam Avec traduction

Paroles : Шутка "

Texte original avec traduction

Шутка

Кошки Jam

Оригинальный текст

В снах у тебя делать нечего мне,

А тебе нет места на моих цветных страницах

Роли поделены кем-то извне,

Если небо, то ты станешь птицей,

Если море, то мне лучше смыться,

Ты не цель моей погони,

Не меня тебе бояться

Дружно улыбаться, повторяться, притворяться

И друг друга ждать совсем не нужно нам с тобой

Так почему взрыв улыбки твоей

Непременно меня задевает

Твой звёздный флот на планете моей

Садится когда хочет, космоднём и космоночью

Выгружает самоцветы,

Шоколадные конфеты,

Бархат, шёлк, вино, сигары и гашиш.

Если небо, то ты станешь птицей,

Если море, то мне лучше смыться,

Но если мы Решим понять

Какой заряд притянет нить к другой

И вдруг заискримся вдвоём,

И на миг станет жутко,

Я скажу тебе тотчас,

Что это просто шутка

В снах у тебя делать нечего мне

Взрыв осколком меня задевает

Роли поделены кем-то извне

Ты не цель моей погони,

Не меня тебе бояться

Молча улыбаться и ни в чём не притворяться

Созерцать, но не касаться будем мы с тобой

Если небо, то ты станешь птицей,

Если море, то мне лучше смыться,

Но если мы Решим понять

Какой заряд притянет нить к другой

И вдруг заискримся вдвоём,

И на миг станет жутко,

Я скажу тебе тотчас,

Что это просто шутка

Перевод песни

Dans tes rêves, je n'ai rien à faire,

Et tu n'as pas ta place sur mes pages couleurs

Les rôles sont partagés par quelqu'un de l'extérieur,

Si le ciel, alors tu deviendras un oiseau,

Si la mer, alors je ferais mieux de me laver,

Tu n'es pas la cible de ma poursuite,

N'aie pas peur de moi

Sourire ensemble, répéter, faire semblant

Et nous n'avons pas du tout besoin de nous attendre

Alors pourquoi éclater ton sourire

m'agace définitivement

Votre flotte d'étoiles sur ma planète

S'assoit quand il veut, espace jour et espace nuit

Décharge les gemmes,

Bonbons au chocolat,

Velours, soie, vin, cigares et haschisch.

Si le ciel, alors tu deviendras un oiseau,

Si la mer, alors je ferais mieux de me laver,

Mais si nous décidons de comprendre

Quelle charge attirera le fil vers un autre

Et soudain nous scintillons ensemble,

Et pour un instant ça deviendra terrible,

je te le dis tout de suite

Que ce n'est qu'une blague

Dans tes rêves je n'ai rien à faire

Les éclats d'explosion me font mal

Les rôles sont partagés par quelqu'un de l'extérieur

Tu n'es pas la cible de ma poursuite,

N'aie pas peur de moi

Souris silencieusement et ne fais pas semblant d'être quoi que ce soit

Contempler, mais nous ne toucherons pas

Si le ciel, alors tu deviendras un oiseau,

Si la mer, alors je ferais mieux de me laver,

Mais si nous décidons de comprendre

Quelle charge attirera le fil vers un autre

Et soudain nous scintillons ensemble,

Et pour un instant ça deviendra terrible,

je te le dis tout de suite

Que ce n'est qu'une blague

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes