Поднимись, церковь-невеста - Краеугольный камень
С переводом

Поднимись, церковь-невеста - Краеугольный камень

Альбом
Стремление
Год
2019
Язык
`russe`
Длительность
293320

Voici les paroles de la chanson : Поднимись, церковь-невеста , artiste : Краеугольный камень Avec traduction

Paroles : Поднимись, церковь-невеста "

Texte original avec traduction

Поднимись, церковь-невеста

Краеугольный камень

Оригинальный текст

1. Да торжествуют святые во славе!

Да радуются на ложах своих!

Да славят Бога своими устами,

И меч Божий в руке их!

2. И да наполнится силою жатва!

Много делателей будет на ней.

И да возвысится рог победы!

Эта жатва последних дней.

Ты укрепишь верви твои,

И свяжешь в тугие снопы

Колосья любви.

Пр.

Поднимись, Церковь-Невеста!

В руки свои серп свой возьми!

Поднимись, Церковь-Невеста!

3. Радуйся, радуйся, празднуй победу!

Радуйся в мире и праведности.

Царство Моё всегда с тобою —

Я даю тебе власть это Царство нести.

Вст.

С#mF#|AH|С#mF#|AG#:||

Пр.

A|G#|C#m|F#|A|H|A|G||

Перевод песни

1. Que les saints se réjouissent dans la gloire !

Qu'ils se réjouissent dans leur lit !

Puissent-ils glorifier Dieu de leurs lèvres,

Et l'épée de Dieu est dans leur main !

2. Et que la moisson soit remplie de puissance !

De nombreux ouvriers y travailleront.

Et que le cor de la victoire soit levé !

C'est la moisson des derniers jours.

Vous renforcerez vos cordes,

Et tu te lieras en gerbes serrées

Pointes d'amour.

Etc.

Lève-toi, Église-Épouse !

Prenez votre faucille entre vos mains !

Lève-toi, Église-Épouse !

3. Réjouissez-vous, réjouissez-vous, célébrez la victoire !

Réjouissez-vous dans la paix et la justice.

Mon royaume est toujours avec toi -

Je vous donne le pouvoir de porter ce Royaume.

Soleil.

С#mF#|AH|С#mF#|AG# :||

Etc.

A|G#|C#m|F#|A|H|A|G||

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes