Ты Должен Знать - Краски
С переводом

Ты Должен Знать - Краски

Год
2003
Язык
`russe`
Длительность
282370

Voici les paroles de la chanson : Ты Должен Знать , artiste : Краски Avec traduction

Paroles : Ты Должен Знать "

Texte original avec traduction

Ты Должен Знать

Краски

Оригинальный текст

Кто-то эту любовь нарисовал,

Кто-то взял и закрыл за нами дверь.

Ты ушёл и заплакал, наш вокзал,

На прощанье сказал мне слово - верь.

Кто-то выдумал этот страшный бой,

Кто-то метит тебя наивной мечтой.

Почему я не рядом, не с тобой?

Я одна и я плачу в пустоту.

Кто-то скажет тебе сейчас пора,

И не важно теперь, что ты мой брат.

Ты всю ночь под дождём и до утра

Не успеешь понять, кто виноват.

Кто-то знает, наверно, наш секрет,

Кто-то выдумал этот страшный бой,

Ты воюешь, один меня там нет,

Почему я не рядом, не с тобой?

Ты должен знать: я тебя жду,

Только вернись, мальчик ты мой.

Тысячу лет, тысячу зим,

Мальчик, вернись, только живой.

Кто-то эту любовь нарисовал,

Кто-то взял и закрыл за нами дверь.

Ты ушёл и заплакал, наш вокзал,

На прощанье сказал мне слово - верь.

Кто-то выдумал этот страшный бой,

Кто-то метит тебя наивной мечтой.

Почему я не рядом, не с тобой?

Я одна и я плачу в пустоту.

Перевод песни

Quelqu'un a dessiné cet amour

Quelqu'un a pris et fermé la porte derrière nous.

Tu es parti et tu as pleuré, notre station,

À la séparation, il m'a dit le mot - crois.

Quelqu'un a inventé ce terrible combat,

Quelqu'un vous marque avec un rêve naïf.

Pourquoi ne suis-je pas près de toi, pas avec toi ?

Je suis seul et je pleure dans le vide.

Quelqu'un te dira que c'est le moment

Et ça n'a plus d'importance maintenant que tu es mon frère.

Tu es toute la nuit sous la pluie et jusqu'au matin

Vous n'aurez pas le temps de comprendre qui est à blâmer.

Quelqu'un connaît probablement notre secret,

Quelqu'un a inventé ce terrible combat,

Tu es en guerre, je ne suis pas seul là-bas,

Pourquoi ne suis-je pas près de toi, pas avec toi ?

Tu devrais savoir que je t'attends

Reviens, mon garçon.

Mille ans, mille hivers

Garçon, reviens, seulement vivant.

Quelqu'un a dessiné cet amour

Quelqu'un a pris et fermé la porte derrière nous.

Tu es parti et tu as pleuré, notre station,

À la séparation, il m'a dit le mot - crois.

Quelqu'un a inventé ce terrible combat,

Quelqu'un vous marque avec un rêve naïf.

Pourquoi ne suis-je pas près de toi, pas avec toi ?

Je suis seul et je pleure dans le vide.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes