Voici les paroles de la chanson : Ghostfriend , artiste : Krister Linder Avec traduction
Texte original avec traduction
Krister Linder
in the darkness of electric nights
i was lost in time
and blinding lights
in cities of a billion dreams
searching for the grail in gutters
all around the world
from the silence of the boundless night
we descend in time
emerge in light
pilgrims of the one to come
and awaken in us all
all around the world
then like a flash from a clearblue sky
i saw it all, i saw it all
and in a blink of an eye
i lost it all, i lost it all
and it was from then on i knew that i was nothing more
than a ghost in the night
from the heart of earth
to the edge of sky
i would search for my self
in fears and lies
in a race against the clock
to fulfill my destiny
all around the world
then like a flash from a clearblue sky
i saw it all, i saw it all
and in a blink of an eye
i lost it all, i lost it all
and it was from then on i knew that i was nothing more
than a ghost in the night
since the dawn of days
our souls entwined
like a braid of fates
a web of lives
stretching from the first of us til the stars have all burned out
all around the world
dans l'obscurité des nuits électriques
j'étais perdu dans le temps
et des lumières aveuglantes
dans des villes d'un milliard de rêves
chercher le graal dans les gouttières
partout dans le monde
du silence de la nuit sans limites
nous descendons dans le temps
émerger à la lumière
pèlerins de celui qui vient
et réveiller en nous tous
partout dans le monde
puis comme un éclair d'un ciel bleu clair
j'ai tout vu, j'ai tout vu
et en un clin d'œil
j'ai tout perdu, j'ai tout perdu
et c'est à partir de ce moment-là que j'ai su que je n'étais plus rien
qu'un fantôme dans la nuit
du coeur de la terre
jusqu'au bord du ciel
je chercherais moi-même
dans les peurs et les mensonges
dans une course contre la montre
pour accomplir mon destin
partout dans le monde
puis comme un éclair d'un ciel bleu clair
j'ai tout vu, j'ai tout vu
et en un clin d'œil
j'ai tout perdu, j'ai tout perdu
et c'est à partir de ce moment-là que j'ai su que je n'étais plus rien
qu'un fantôme dans la nuit
depuis l'aube des jours
nos âmes enlacées
comme une tresse de destins
un réseau de vies
s'étendant du premier d'entre nous jusqu'à ce que les étoiles se soient toutes éteintes
partout dans le monde
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes