Moritvrvs Immortalis - Kromlek
С переводом

Moritvrvs Immortalis - Kromlek

Альбом
Finis Terrae
Год
2011
Язык
`Allemand`
Длительность
314510

Voici les paroles de la chanson : Moritvrvs Immortalis , artiste : Kromlek Avec traduction

Paroles : Moritvrvs Immortalis "

Texte original avec traduction

Moritvrvs Immortalis

Kromlek

Оригинальный текст

Argwohnflackern am grauen Firmament

Auf kargen Ackern, die man Jdhavöllr nennt

Regt sich Grollen, das die Antwort kennt

Auf jene Frage, die in uns brennt

Monarch der Stummen heißt man mich in ankerloser Zeit

Als der blinden Kaiser Herold steh ich fragenlos bereit

Auf und nieder bäumt der Leib sich über den Asphalt

Bis Rankenwerk mich holt bin ich schon viele Winter kalt

Und so schreie ich vom Dach

Der immergrünen Hölle

Hinein ins graue Treiben

Jener fast versiegten Quelle

Und stämm' ich auch vergeblich

Brett für Brett mein Opernhaus

Die Zeit, sie gibt mir Recht

Und fegt euch Lumpenpack hinaus

Es geht hinter mir, unter mir.

Stampft auf den Boden

Hohl, hörst du?

Alles hohl da unten.

Die Freimaurer!

Komm mit mir, komm nur, komm nur

Hält mich nicht Rank noch Dorn — Bin ich Gottes Zorn

Die gläserne Seele auf eiserner Stele

Ein Mahnmahl zum Hohn — dies ist EUER Sohn!

Die wüsten Straßen fließen lichterloh

Durch den erloschnen Kopf.

Und tun mir weh

Ich fühle deutlich, daß ich bald vergeh —

Dornrosen meines Fleisches, stecht nicht so

Die Nacht verschimmelt.

Giftlaternenschein

Hat, kriechend, sie mir grünem Dreck beschmiert

Das Herz ist wie ein Sack.

Das Blut erfriert

Die Welt fällt um.

Die Augen stürzen ein

Vom Rachen eines Löwen wird Wahrheit nicht erkannt

Er brüllt sie euch entgegen und wird doch von euch verbannt

Heute trage ich des Löwen Worte in die Welt

Wo er zerbrach, da gehe ich, von seinem Geist erhellt

Перевод песни

Des lueurs de suspicion dans le firmament gris

Sur des champs arides appelés Jdhavöllr

Remue un grondement qui connaît la réponse

A la question qui brûle en nous

Je suis appelé monarque du muet dans les temps sans ancrage

En tant que héraut de l'empereur aveugle, je me tiens prêt sans aucun doute

Le corps monte et descend sur l'asphalte

Au moment où les vrilles m'attrapent, j'ai eu froid pendant de nombreux hivers

Et donc je crie du toit

L'enfer à feuilles persistantes

Dans l'agitation grise

Ce printemps presque asséché

Et je retiens aussi en vain

Planche par planche mon opéra

Le temps me donne raison

Et balayez vos haillons

Il passe derrière moi, sous moi.

Piétine le sol

creux, entends-tu ?

Tout est creux là-bas.

Les francs-maçons !

Viens avec moi, viens, viens

Ni rang ni épine ne me retiennent - je suis la colère de Dieu

L'âme de verre sur une stèle de fer

Un mémorial à la moquerie - c'est VOTRE fils !

Les rues du désert coulent brillamment

Par la tête morte.

et me blesse

Je sens clairement que je vais bientôt passer—

Les roses épineuses de ma chair ne piquent pas si fort

La nuit fond.

lueur de la lanterne empoisonnée

Je l'ai enduite de terre verte en rampant

Le cœur est comme un sac.

Le sang se glace

Le monde bascule.

Les yeux s'effondrent

La vérité n'est pas connue de la gueule d'un lion

Il te le crie dessus et est banni par toi

Aujourd'hui je porte les mots du lion dans le monde

Là où il s'est cassé, j'y vais, éclairé par son esprit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes