Voici les paroles de la chanson : Клетка , artiste : Кукрыниксы Avec traduction
Texte original avec traduction
Кукрыниксы
Не сталь, не жесть, не встать и не сесть,
На наше место брошена сеть
Пугает тень, жалеет душа,
Из клетки прочь не сделать и шаг.
Когда мир в бездну падает,
Срывая нам паруса.
Одно меня лишь радует,
Я это вижу сам.
Мерцает мир, играют волки,
На наши клетки, наши долги.
Прицел и ставка, люди всех рас,
Они уже кидают вас!
Когда мир в бездну падает,
Срывая нам паруса.
Одно меня лишь радует,
Я это вижу сам.
Весь мир оглох, на выдохе — вдох,
Чужая ложь гнет правду под нож.
Любой ответ заведомо скрыт,
От наших бед дух времени сыт.
Когда мир в бездну падает,
Срывая нам…
Когда мир в бездну падает,
Срывая нам паруса.
Одно меня лишь радует,
Я это вижу сам.
Pas d'acier, pas d'étain, ne vous levez pas et ne vous asseyez pas,
Un filet a été jeté à notre place
L'ombre fait peur, l'âme regrette,
Vous ne pouvez même pas faire un pas hors de la cage.
Quand le monde tombe dans l'abîme
Casser nos voiles.
Une chose me rend heureux
Je le vois moi-même.
Le monde tremble, les loups jouent,
Sur nos cellules, nos dettes.
Visez et évaluez, gens de toutes races,
Ils vous jettent déjà !
Quand le monde tombe dans l'abîme
Casser nos voiles.
Une chose me rend heureux
Je le vois moi-même.
Le monde entier est sourd, à l'expiration - inspirez,
Les mensonges de quelqu'un d'autre font plier la vérité sous le couteau.
Toute réponse est évidemment cachée,
De nos ennuis, l'esprit du temps est plein.
Quand le monde tombe dans l'abîme
Nous déchire...
Quand le monde tombe dans l'abîme
Casser nos voiles.
Une chose me rend heureux
Je le vois moi-même.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes