Colors (From "Code Geass") - Kuraiinu

Colors (From "Code Geass") - Kuraiinu

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:38

Voici les paroles de la chanson : Colors (From "Code Geass") , artiste : Kuraiinu Avec traduction

Paroles : Colors (From "Code Geass") "

Texte original avec traduction

Colors (From "Code Geass")

Kuraiinu

Texte original

The world now changing everyday with my heart and each passing moment

I’ll always keep it with me, I’ll never let it go…

The pain that I just could never hide

Burning like a flame that’s deep inside

I know when I’m lonely, I worry, my troubles, they hold me

«The only way to free them is to lean on me»

When you said that, the word «free»

I finally could see the way to go without any haze

Deep in my hollow abyss where I’d never leave, your light shined a hope in my

heart

Looking above, at the great sky dyed in a brilliant cerulean shade

I’ll finally open up myself toward a brighter today

The world now changing everyday with my heart and each passing moment

I’ll always keep it with me, I’ll never let it go…

The days, they go on, I cannot cope

Maybe there’s a light that I can hope

I’ll find the ray

If, in the dark, there’s a voice calling out to me, so gentle it heals my

sorrow…

I see you smile, shining brightly in the sunlight, right then I made a choice

That maybe I’d open up my heart to the comforting voice

A soul without any darkness with all the power to change the whole world

Is standing right in front of me before my very eyes

Looking above, at the great sky dyed in a brilliant cerulean shade

I’ll finally open up myself toward a brighter today

The world now changing everyday and my heart with each passing moment

I’ll always keep it with me, I’ll never let it go…

Together we can call upon the light, this I know…

A soft wind, sweet in fragrance like the blue sky, blows into my own heart…

Traduction de la chanson

Le monde change maintenant tous les jours avec mon cœur et chaque instant qui passe

Je le garderai toujours avec moi, je ne le lâcherai jamais…

La douleur que je ne pourrais jamais cacher

Brûlant comme une flamme profondément à l'intérieur

Je sais quand je suis seul, je m'inquiète, mes problèmes, ils me retiennent

"Le seul moyen de les libérer est de s'appuyer sur moi"

Quand tu as dit ça, le mot "gratuit"

J'ai enfin pu voir le chemin à parcourir sans aucune brume

Au fond de mon gouffre creux où je ne partirais jamais, ta lumière a fait briller un espoir dans mon

cœur

En regardant au-dessus, le grand ciel teint dans une teinte céruléenne brillante

Je vais enfin m'ouvrir à un aujourd'hui plus lumineux

Le monde change maintenant tous les jours avec mon cœur et chaque instant qui passe

Je le garderai toujours avec moi, je ne le lâcherai jamais…

Les jours, ils continuent, je ne peux pas faire face

Peut-être qu'il y a une lumière que je peux espérer

je trouverai le rayon

Si, dans le noir, il y a une voix qui m'appelle, si douce qu'elle guérit mon

tristesse…

Je te vois sourire, briller de mille feux dans la lumière du soleil, à ce moment-là j'ai fait un choix

Que j'ouvrirais peut-être mon cœur à la voix réconfortante

Une âme sans aucune obscurité avec tout le pouvoir de changer le monde entier

Se tient juste devant moi sous mes yeux

En regardant au-dessus, le grand ciel teint dans une teinte céruléenne brillante

Je vais enfin m'ouvrir à un aujourd'hui plus lumineux

Le monde change maintenant tous les jours et mon cœur à chaque instant qui passe

Je le garderai toujours avec moi, je ne le lâcherai jamais…

Ensemble, nous pouvons invoquer la lumière, je le sais...

Un vent doux, au doux parfum comme le ciel bleu, souffle dans mon propre cœur…

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes