Ich schaffe es - Kurdo
С переводом

Ich schaffe es - Kurdo

  • Год: 2015
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 3:21

Voici les paroles de la chanson : Ich schaffe es , artiste : Kurdo Avec traduction

Paroles : Ich schaffe es "

Texte original avec traduction

Ich schaffe es

Kurdo

Оригинальный текст

Fahr' im Cabriolet an der Côte d’Azur

Mir geht es gut, ich danke Gott dafür

Seh' mein Lächeln dauernd im Rückspiegel

Glück hat nicht jeder, doch ich dürfte ein Stück kriegen

Setz' die Sonnenbrille auf und denk' nach

Ein Arm aus dem Auto, eine Hand am Lenkrad

Fahre Richtung Strand an das Meer, der Beifahrerplatz ist leer

Ich wünsche mir, dass da jemand wär'

Jemand mehr, jemand der, die mich umgibt

Die mich liebt, auch wenn ich nicht jemand wär'

Doch irgendwann, denn ich glaube dran

Denn irgendwann, komme ich Zuhause an

Wir war’n am Boden, der Blick nach oben

Doch wir sind nicht gefallen

Dreh' nicht den Kopf um, trotz Leid war Hoffnung

Denn ich wusste, ich schaff' es

Mann, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Man, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Ich dank' dir, lieber Gott, bis hierhin lief es gut

Bis hierhin lief es gut, ich hab' es nicht versucht

Ich musste es so machen, denn ich frierte in den Schuhen

Über Gebirge nach EU, denn wir hatten nicht genug

Und so langsam trocknen die Tränen

Die Prüfung des Leben, ich hoff' ich besteh' es

Früher waren die Türen aus Lehm

Und so führte mein Weg zu 'ner Tür, die sich dreht

Ich spür's in den Venen, ein Gespür zu überleben

Mein Leben aufgebaut und ich führ' es geregelt

Erst geklaut in den Läden, wollte aus dem Elend

Mein Haus ist gekauft, mein Auto is' Mercedes

Ja, es hat sich einiges bewegt

Doch eins ist geblieben, meine Mentalität

Sie legten mir Steine in den Weg

Ich befreite mich und baute mit den Steinen meinen Weg

Wir war’n am Boden, der Blick nach oben

Doch wir sind nicht gefallen

Dreh' nicht den Kopf um, trotz Leid war Hoffnung

Denn ich wusste, ich schaff' es

Mann, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Man, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Ich hoffe, dass es nie wieder regnet

Die Tür, die sich dreht, nie wieder aus Lehm ist

Ich will sie öffnen, die Flügel im Regen

Nie wieder durch die Wüste des Lebens

Ich hoffe, dass es nie wieder regnet

Die Tür, die sich dreht, nie wieder aus Lehm ist

Ich will sie öffnen, die Flügel im Regen

Nie wieder durch die Wüste des Lebens

Wir war’n am Boden, der Blick nach oben

Doch wir sind nicht gefallen

Dreh' nicht den Kopf um, trotz Leid war Hoffnung

Denn ich wusste, ich schaff' es

Mann, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Man, ich schaffe es, ich schaffe es

Ich schaffe es, yeah, ich glaube dran

Перевод песни

Rouler en cabriolet sur la Côte d'Azur

Je vais bien, Dieu merci pour ça

Toujours voir mon sourire dans le rétroviseur

Tout le monde n'a pas de chance, mais je devrais en avoir un morceau

Mettez les lunettes de soleil et pensez

Un bras hors de la voiture, une main sur le volant

Conduire vers la plage à la mer, le siège passager est vide

J'aimerais qu'il y ait quelqu'un

Quelqu'un de plus, quelqu'un qui m'entoure

Qui m'aime même si je n'étais pas quelqu'un

Mais un jour, parce que j'y crois

Parce que finalement, je rentrerai à la maison

Nous étions au sol, levant les yeux

Mais nous ne sommes pas tombés

Ne tourne pas la tête, malgré la souffrance il y avait de l'espoir

Parce que je savais que je pouvais le faire

Mec je peux le faire, je peux le faire

Je peux le faire, ouais, j'y crois

Mec, je peux le faire, je peux le faire

Je peux le faire, ouais, j'y crois

Merci, mon Dieu, tout va bien jusqu'à présent

Jusqu'à présent, tout va bien, je n'ai pas essayé

J'ai dû le faire comme ça parce que j'étais gelé dans mes chaussures

Au-dessus des montagnes vers l'UE, parce que nous n'en avions pas assez

Et si lentement les larmes sèchent

L'épreuve de la vie, j'espère réussir

Les portes étaient en argile

Et donc mon chemin a conduit à une porte qui tourne

Je peux le sentir dans mes veines, un sentiment de survie

Ma vie s'est construite et je la mène réglée

D'abord volé dans les magasins, recherché par misère

Ma maison est achetée, ma voiture est une Mercedes

Oui, les choses ont changé

Mais une chose est restée, ma mentalité

Ils ont mis des pierres sur mon chemin

Je me suis libéré et j'ai construit mon chemin avec les pierres

Nous étions au sol, levant les yeux

Mais nous ne sommes pas tombés

Ne tourne pas la tête, malgré la souffrance il y avait de l'espoir

Parce que je savais que je pouvais le faire

Mec je peux le faire, je peux le faire

Je peux le faire, ouais, j'y crois

Mec, je peux le faire, je peux le faire

Je peux le faire, ouais, j'y crois

j'espère qu'il ne pleuvra plus jamais

La porte qui tourne n'est plus jamais faite d'argile

Je veux les ouvrir, les ailes sous la pluie

Plus jamais à travers le désert de la vie

j'espère qu'il ne pleuvra plus jamais

La porte qui tourne n'est plus jamais faite d'argile

Je veux les ouvrir, les ailes sous la pluie

Plus jamais à travers le désert de la vie

Nous étions au sol, levant les yeux

Mais nous ne sommes pas tombés

Ne tourne pas la tête, malgré la souffrance il y avait de l'espoir

Parce que je savais que je pouvais le faire

Mec je peux le faire, je peux le faire

Je peux le faire, ouais, j'y crois

Mec, je peux le faire, je peux le faire

Je peux le faire, ouais, j'y crois

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes