
Voici les paroles de la chanson : CyaNide, Pt. 2 , artiste : KVR Avec traduction
Texte original avec traduction
KVR
Soon two in the front, hell of a speedy ride
But I feel like sometimes I’m still not more than five-
-One-five-zero miles from where we were designed
You’ll return, I won’t follow, it might be just alright
'Cause the closer we were, the more distance I felt
Always wanted to speak, but I could never tell
What I had in my mind, everything that I meant
I’ve been tripping so much, can’t deny that I fell
For this and you (,) spent too little time
On me and what was in my mind
Not seen the way your eyes did blind mine
Steal my heart again and see if I might
Breathe any longer, people — among them
You are nowhere to be found
It’s me who never told (it/ya) so why do I keep wondering
If it’d be better if you were never around?
Soon two in the front, hell of a speedy ride
But I feel like sometimes I’m still not more than five-
-One-five-zero miles from where we were designed
You’ll return, I won’t follow, it might be just alright
'Cause the closer we were, the more distance I felt
Always wanted to speak, but I could never tell
What I had in my mind, everything that I meant
I’ve been tripping so much, can’t deny that I fell
For you I fell
Six Feet Below Hell
Bientôt deux à l'avant, une sacrée balade rapide
Mais j'ai l'impression que parfois je n'ai toujours pas plus de cinq -
-Un-cinq-zéro miles de l'endroit où nous avons été conçus
Tu reviendras, je ne te suivrai pas, ça ira peut-être bien
Parce que plus nous étions proches, plus je ressentais de la distance
J'ai toujours voulu parler, mais je n'ai jamais pu le dire
Ce que j'avais en tête, tout ce que je voulais dire
J'ai tellement trébuché, je ne peux pas nier que je suis tombé
Pour cela et vous (,) avez passé trop peu de temps
Sur moi et ce qui était dans mon esprit
Pas vu la façon dont tes yeux ont aveuglé les miens
Vole à nouveau mon cœur et vois si je peux
Respirez plus longtemps, les gens - parmi eux
Vous êtes introuvable
C'est moi qui n'ai jamais dit (ça/tu) alors pourquoi est-ce que je continue à me demander
Si ce serait mieux si vous n'étiez jamais là ?
Bientôt deux à l'avant, une sacrée balade rapide
Mais j'ai l'impression que parfois je n'ai toujours pas plus de cinq -
-Un-cinq-zéro miles de l'endroit où nous avons été conçus
Tu reviendras, je ne te suivrai pas, ça ira peut-être bien
Parce que plus nous étions proches, plus je ressentais de la distance
J'ai toujours voulu parler, mais je n'ai jamais pu le dire
Ce que j'avais en tête, tout ce que je voulais dire
J'ai tellement trébuché, je ne peux pas nier que je suis tombé
Pour toi je suis tombé
Six pieds sous l'enfer
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes