Requiem - L'âme Immortelle, Whispers In The Shadow
С переводом

Requiem - L'âme Immortelle, Whispers In The Shadow

  • Альбом: Namenlos

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:23

Voici les paroles de la chanson : Requiem , artiste : L'âme Immortelle, Whispers In The Shadow Avec traduction

Paroles : Requiem "

Texte original avec traduction

Requiem

L'âme Immortelle, Whispers In The Shadow

Оригинальный текст

Auf der Bühne unseres Lebens,

ist der Vorhang längst gefallen,

und tausend seelen warten in leergebrannten hallen,

auf die worte der Erlösung,

die sie führen in der Nacht,

die ihnen Trost und Hoffnung geben,

in ihrer letzten Schlacht.

Was bleibt von uns übrig,

wenn der letzte Ton verklingt,

wenn niemand mehr da draussen,

unsere lieder singt.

In leer gelebten Räumen,

ist nichts mehr zu hör'n,

die unwegsame stille,

droht alles zu verzehren,

der ewig lange schatten,

hat sich alles einverleibt,

kein Stern steht mehr am Himmel,

doch die frage bleibt.

Was bleibt von uns übrig,

wenn der letzte Ton verklingt,

wenn niemand mehr da draussen,

unsere lieder singt.

Was bleibt von uns übrig,

wenn der Ton uns zu sich nimmt,

und ein Chor gefallener Engel,

unser lied wieder anstimmt.

Was bleibt von uns übrig,

wenn der letzte Ton verklingt,

wenn niemand mehr da draussen,

unsere lieder singt.

Was bleibt von uns übrig,

wenn der Ton uns zu sich nimmt,

und ein Chor gefallener Engel,

unser lied wieder anstimmt.

Перевод песни

sur la scène de nos vies,

le rideau est tombé depuis longtemps

et mille âmes attendent dans des salles incendiées,

aux paroles du salut,

ils mènent dans la nuit,

qui leur donne réconfort et espoir,

dans leur combat final.

Que reste-t-il de nous

quand la dernière note s'estompe

quand personne d'autre n'est dehors

chante nos chansons.

Dans les espaces habités vides,

il n'y a plus rien à entendre

le silence infranchissable

menace de tout consommer

l'ombre éternellement longue

a tout intégré

il n'y a plus d'étoile dans le ciel,

mais la question demeure.

Que reste-t-il de nous

quand la dernière note s'estompe

quand personne d'autre n'est dehors

chante nos chansons.

Que reste-t-il de nous

quand le son nous prend,

et un chœur d'anges déchus

notre chanson recommence.

Que reste-t-il de nous

quand la dernière note s'estompe

quand personne d'autre n'est dehors

chante nos chansons.

Que reste-t-il de nous

quand le son nous prend,

et un chœur d'anges déchus

notre chanson recommence.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes