Voici les paroles de la chanson : a Poem , artiste : La Dispute Avec traduction
Texte original avec traduction
La Dispute
Third time writing you a letter, getting darker
I’m getting worse and worse
I had a reason for the writing, but trying to exorcise my demons didn’t work
To try to rid me of the worry and to purge you out of wonder for the future and
the hurt
I wrote a poem:
I’m increasingly aware I’ve been painting things in gray
I’m increasingly alarmed by the pain
I’m increasingly alive to every cloud up in the sky
I’m increasingly afraid it’s going to rain
See, lately I’ve hated me for over-playing pain
For always pointing fingers out at everyone
But who in fact is guilty and for picking at my scabs
Like they could never break but they can
And they will and I’ll spill like a leak in the basement
A drunk in the night choir
Just slur all those words to make deadbeat that sweet old refrain
Self-inflicting my pain and therein lies the real shame:
I heard when they were picking through the rubble
Finding limbs, they sang hymns, but now what of what I sing?
The worry, the wonder, the shortness of days
The replacement for purpose
The things swept away by
The worry, the wonder, my slightness of frame
The replacements for feeling
The casual lay.
And
The worst of the wildlife wears clothes and can pray and
The worry, the wonder, for three meals a day
Only death unimpeded, not slowing its pace
Brings that petty, old worry and wonder away
Troisième fois que je t'écris une lettre, ça devient plus sombre
je vais de pire en pire
J'avais une raison d'écrire, mais essayer d'exorciser mes démons n'a pas fonctionné
Pour essayer de me débarrasser de l'inquiétude et de vous purge de l'émerveillement pour l'avenir et
le mal
J'ai écrit un poème :
Je suis de plus en plus conscient que j'ai peint des choses en gris
Je suis de plus en plus alarmé par la douleur
Je suis de plus en plus conscient de chaque nuage dans le ciel
J'ai de plus en plus peur qu'il pleuve
Tu vois, ces derniers temps je me déteste pour avoir exagéré la douleur
Pour toujours pointer du doigt tout le monde
Mais qui est en fait coupable et pour avoir cueilli mes briseurs de grève
Comme s'ils ne pourraient jamais se casser mais ils peuvent
Et ils le feront et je me renverserai comme une fuite dans le sous-sol
Un ivrogne dans la chorale de nuit
Il suffit d'insulter tous ces mots pour rendre impassible ce doux vieux refrain
Je m'inflige moi-même ma douleur et c'est là que réside la vraie honte :
J'ai entendu dire qu'ils fouillaient dans les décombres
Trouvant des membres, ils ont chanté des hymnes, mais maintenant qu'en est-il de ce que je chante ?
L'inquiétude, l'émerveillement, la brièveté des jours
Le remplacement à des fins
Les choses emportées par
L'inquiétude, l'émerveillement, ma légèreté de cadre
Les substituts du sentiment
La pose décontractée.
Et
Le pire de la faune porte des vêtements et peut prier et
L'inquiétude, l'émerveillement, pour trois repas par jour
Seule la mort sans entrave, ne ralentissant pas son rythme
Apporte cette petite, vieille inquiétude et émerveillement
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes