Voici les paroles de la chanson : Posidonia , artiste : La Habitacion Roja Avec traduction
Texte original avec traduction
La Habitacion Roja
He vuelto a cruzar el puente
Que nos une y nos separa
Ese que tú me tendiste
Como una tela de araña
El que cruza los ríos
De tu pecho y de tu espalda
Ese que llega al jardín
Que nunca acaba
He trepado las enredaderas
De tu pelo y de tus venas
He llegado hasta el cielo
Lo he tocado con mis dedos
He mentido tantas veces
Pero esta vez era cierto
De las nubes he sacado
Hilo para tejer sueños
Sueños que otros vendieron
Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado
Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé
Sé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
Y entregan su mirada al cielo y a las estrellas
Me he arrastrado amaneciendo
Como niebla que despierta
Levitando sobre el agua
He contado tus pestañas
Sumergido en tus palabras
Te he escuchado, te he observado
Y te mueves bajo el agua
Posidonia asustada
Bailas al son de las olas
Y no hay nadie que lo haga como tú
Yo conozco bien los mares
Y no hay nadie en este mundo como tú
Como tú …
Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado
Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé
Sé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
Y entregan su mirada al cielo y a las estrellas
Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado
Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé
Sé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
Y entregan su mirada al cielo y a las estrellas
J'ai encore traversé le pont
Qui nous unit et nous sépare
Celui que tu m'as tendu
comme une toile d'araignée
Celui qui traverse les fleuves
De ta poitrine et de ton dos
Celui qui vient au jardin
qui ne finit jamais
j'ai escaladé les vignes
De tes cheveux et de tes veines
j'ai atteint le ciel
je l'ai touché avec mes doigts
J'ai menti tellement de fois
Mais cette fois c'était vrai
Des nuages j'ai pris
fil pour tisser des rêves
Des rêves que d'autres ont vendus
Et j'ai attendu si longtemps que j'ai eu l'inattendu
Je me suis laissé emporter par les marées et les courants et maintenant je sais
Je sais très bien que la nuit n'est que pour ceux qui rêvent
Et ils donnent leur regard au ciel et aux étoiles
je me suis traîné à l'aube
Comme la brume qui s'éveille
En lévitation au-dessus de l'eau
j'ai compté tes cils
Immergé dans tes mots
Je t'ai entendu, je t'ai observé
Et tu bouges sous l'eau
posidonie effrayée
Tu danses au son des vagues
Et il n'y a personne qui le fait comme toi
Je connais bien les mers
Et il n'y a personne dans ce monde comme toi
Comme toi …
Et j'ai attendu si longtemps que j'ai eu l'inattendu
Je me suis laissé emporter par les marées et les courants et maintenant je sais
Je sais très bien que la nuit n'est que pour ceux qui rêvent
Et ils donnent leur regard au ciel et aux étoiles
Et j'ai attendu si longtemps que j'ai eu l'inattendu
Je me suis laissé emporter par les marées et les courants et maintenant je sais
Je sais très bien que la nuit n'est que pour ceux qui rêvent
Et ils donnent leur regard au ciel et aux étoiles
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes