Posidonia - La Habitacion Roja
С переводом

Posidonia - La Habitacion Roja

  • Альбом: Veinte Años de Canciones: 1995 - 2015

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 5:01

Voici les paroles de la chanson : Posidonia , artiste : La Habitacion Roja Avec traduction

Paroles : Posidonia "

Texte original avec traduction

Posidonia

La Habitacion Roja

Оригинальный текст

He vuelto a cruzar el puente

Que nos une y nos separa

Ese que tú me tendiste

Como una tela de araña

El que cruza los ríos

De tu pecho y de tu espalda

Ese que llega al jardín

Que nunca acaba

He trepado las enredaderas

De tu pelo y de tus venas

He llegado hasta el cielo

Lo he tocado con mis dedos

He mentido tantas veces

Pero esta vez era cierto

De las nubes he sacado

Hilo para tejer sueños

Sueños que otros vendieron

Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado

Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé

Sé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan

Y entregan su mirada al cielo y a las estrellas

Me he arrastrado amaneciendo

Como niebla que despierta

Levitando sobre el agua

He contado tus pestañas

Sumergido en tus palabras

Te he escuchado, te he observado

Y te mueves bajo el agua

Posidonia asustada

Bailas al son de las olas

Y no hay nadie que lo haga como tú

Yo conozco bien los mares

Y no hay nadie en este mundo como tú

Como tú …

Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado

Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé

Sé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan

Y entregan su mirada al cielo y a las estrellas

Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado

Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé

Sé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan

Y entregan su mirada al cielo y a las estrellas

Перевод песни

J'ai encore traversé le pont

Qui nous unit et nous sépare

Celui que tu m'as tendu

comme une toile d'araignée

Celui qui traverse les fleuves

De ta poitrine et de ton dos

Celui qui vient au jardin

qui ne finit jamais

j'ai escaladé les vignes

De tes cheveux et de tes veines

j'ai atteint le ciel

je l'ai touché avec mes doigts

J'ai menti tellement de fois

Mais cette fois c'était vrai

Des nuages ​​j'ai pris

fil pour tisser des rêves

Des rêves que d'autres ont vendus

Et j'ai attendu si longtemps que j'ai eu l'inattendu

Je me suis laissé emporter par les marées et les courants et maintenant je sais

Je sais très bien que la nuit n'est que pour ceux qui rêvent

Et ils donnent leur regard au ciel et aux étoiles

je me suis traîné à l'aube

Comme la brume qui s'éveille

En lévitation au-dessus de l'eau

j'ai compté tes cils

Immergé dans tes mots

Je t'ai entendu, je t'ai observé

Et tu bouges sous l'eau

posidonie effrayée

Tu danses au son des vagues

Et il n'y a personne qui le fait comme toi

Je connais bien les mers

Et il n'y a personne dans ce monde comme toi

Comme toi …

Et j'ai attendu si longtemps que j'ai eu l'inattendu

Je me suis laissé emporter par les marées et les courants et maintenant je sais

Je sais très bien que la nuit n'est que pour ceux qui rêvent

Et ils donnent leur regard au ciel et aux étoiles

Et j'ai attendu si longtemps que j'ai eu l'inattendu

Je me suis laissé emporter par les marées et les courants et maintenant je sais

Je sais très bien que la nuit n'est que pour ceux qui rêvent

Et ils donnent leur regard au ciel et aux étoiles

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes