
Voici les paroles de la chanson : Un Mundo Perdido , artiste : La Habitacion Roja Avec traduction
Texte original avec traduction
La Habitacion Roja
Sé que no tengo remedio,
y que ya nada puede cambiar,
así que ya no te creo,
tus palabras son basura.
Y ya no creo en tu cielo,
ni en los días de eterno invierno,
sólo creo en el infierno,
a ver si puedes quemarte en él.
Que bello es vivir así,
sin ti ya no soy feliz,
y contigo tampoco.
Y aquellos días han quedado atrás,
creímos que nada nos haría cambiar,
falsas promesas, pero me abriré camino,
como la vida, como el destino,
y seré mi propio Dios.
Sé que no tengo remedio,
yo soy así nunca cambiaré,
no puedo seguir fingiendo,
hay algo que me quema por dentro.
Y ya no creo en tu cielo,
ni en tus paisajes ni en tu rojo intenso,
ni en la tierra que piso,
la tierra que tu transformas en barro.
Que bello es vivir así,
sin ti ya no soy feliz,
y contigo tampoco.
Y aquellos días han quedado atrás,
creímos que nada nos haría cambiar,
falsas promesas, pero me abriré camino,
como la vida, como el destino,
y seré mi propio Dios.
Creímos que nada nos haría cambiar,
y aquellos días han quedado atrás,
falsas promesas, pero me abriré camino,
como la vida, como el destino,
y seré mi propio Dios,
seré mi propio Dios,
seré mi propio Dios,
seré mi propio Dios …
Je sais que je n'ai aucun remède
et que rien ne peut changer,
Alors je ne te crois plus
tes mots sont nuls
Et je ne crois plus à ton ciel,
ni aux jours de l'hiver éternel,
Je ne crois qu'en l'enfer
voyez si vous pouvez vous brûler dessus.
Qu'est-ce que c'est beau de vivre comme ça
sans toi je ne suis plus heureux,
et ni avec toi.
Et ces jours sont derrière nous
Nous avons cru que rien ne nous ferait changer
De fausses promesses mais je ferai mon chemin
comme la vie, comme le destin,
et je serai mon propre Dieu.
Je sais que je n'ai aucun remède
Je suis comme ça, je ne changerai jamais,
Je ne peux pas continuer à faire semblant
il y a quelque chose qui brûle en moi.
Et je ne crois plus à ton ciel,
ni dans tes paysages ni dans ton rouge intense,
ni dans le pays que je foule,
la terre que tu transformes en boue.
Qu'est-ce que c'est beau de vivre comme ça
sans toi je ne suis plus heureux,
et ni avec toi.
Et ces jours sont derrière nous
Nous avons cru que rien ne nous ferait changer
De fausses promesses mais je ferai mon chemin
comme la vie, comme le destin,
et je serai mon propre Dieu.
Nous pensions que rien ne nous ferait changer,
Et ces jours sont derrière nous
De fausses promesses mais je ferai mon chemin
comme la vie, comme le destin,
et je serai mon propre Dieu,
Je serai mon propre Dieu,
Je serai mon propre Dieu,
Je serai mon propre Dieu...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes