Voici les paroles de la chanson : Hombre , artiste : la Ley Avec traduction
Texte original avec traduction
la Ley
Hombre que caminas
en la ruta de la grandeza,
vas cojeando como animal
Date vuelta y ve
que escupiste donde deca:
«no muerdas la mano que te da de comer»
A DONDE VAS?
Descubriste el fuego
para facilitar tu vida
y ahora lo usas para encabezar,
marchas de guerra,
abuso de poder demente
tu necia manera de jugar
A DONDE VAS?
Hacia un sin control en este mundo
por tu mal…
Hacia el fin de conquistas perpetradas
por el mar…
Beatificas y no te ocupas de la miseria
que elimina hermanos da a da, da a da…
Tantos satlites en la era comunicacional
an no logran acercarnos totalmente bien
A DONDE VAMOS?
Hacia un sin control en este mundo
por tu mal…
hacia el fin de conquistas perpetradas
por el mar…
hacia un gran temblor en las entraas
de tu mar…
Si es verdad que nada es imposible
no habr mal…
Fuera oscuridad que mancha la inmensidad
de tu mar
homme qui marche
sur le chemin de la grandeur,
tu boites comme un animal
faire demi-tour et partir
que tu as craché là où il était écrit :
"Ne mords pas la main qui te nourrit"
OÙ VAS-TU?
tu as découvert le feu
pour vous faciliter la vie
et maintenant tu l'utilises pour diriger,
marches de guerre,
abus de pouvoir insensé
ta façon stupide de jouer
OÙ VAS-TU?
Vers un non contrôle dans ce monde
pour votre mal…
Vers la fin des conquêtes perpétrées
par la mer…
Tu béatifies et tu ne t'occupes pas de la misère
qui élimine des frères jour après jour, jour après jour…
Tant de satellites à l'ère de la communication
ils ne peuvent toujours pas nous comprendre
OÙ ALLONS NOUS?
Vers un non contrôle dans ce monde
pour votre mal…
vers la fin des conquêtes perpétrées
par la mer…
à un grand tremblement dans les entrailles
de ta mer…
S'il est vrai que rien n'est impossible
il n'y aura pas de mal...
Dehors l'obscurité qui tache l'immensité
de ta mer
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes