Minha rua - La Pegatina
С переводом

Minha rua - La Pegatina

  • Альбом: Via Mandarina

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: portugais
  • Durée: 3:14

Voici les paroles de la chanson : Minha rua , artiste : La Pegatina Avec traduction

Paroles : Minha rua "

Texte original avec traduction

Minha rua

La Pegatina

Оригинальный текст

Eu vou falar da minha rua onde moro

Da minha rua, a minha vila onde moro

Se a sua rua tem asfalto

Se a sua rua tem um nome

A minha não tem, a minha não tem

A sua rua é bonita, a minha não

Na sua rua tem jardins, na minha não

Na minha rua passa gente

Na sua eu acho que não

Na sua eu acho que não

A minha rua

Não é rua, é uma viela

Não tem rio, não tem picina

A minha rua

A gente brinca na enxurrada

Se não inunda a minha casa

E a gente brinca, e a gente se diverte

E todo mundo chama gente de moleque

Na minha rua tem um bando de pivetes

Que sendo moleques, se fascinam e se divertem

Na minha rua passa crente e descrente

Passa ladrão, passa ganbé e passa gente

O viciado passa atrás de quem é quente

E o traficante passa bem na minha frente

Na minha rua tem buchicho e tem agito

Tem gente alegre, gente triste e inibido

Tem quem tem grana, quem tem gana

Quem engana

Tem gente pobre, miserável…

E mita gente bacana!

A minha rua

Não é rua, é uma viela

Não tem rio, não tem picina

A minha rua

A gente brinca na enxurrada

Se não inunda a minha casa

E a gente brinca, e a gente se diverte

E todo mundo chama gente de moleque

Na minha rua tem um bando de pivetes

Que sendo moleques, se fascinam e se divertem

Перевод песни

Je vais parler de ma rue où j'habite

De ma rue, à mon village où j'habite

Si votre rue est asphaltée

Si ta rue a un nom

Le mien ne l'a pas, le mien ne l'a pas

Ta rue est belle, la mienne ne l'est pas

Il y a des jardins dans ta rue, pas dans la mienne

Dans ma rue les gens passent

Dans la tienne je ne pense pas

Dans la tienne je ne pense pas

ma rue

Ce n'est pas une rue, c'est une ruelle

Il n'y a pas de rivière, il n'y a pas de piscine

ma rue

Nous jouons dans le déluge

S'il n'inonde pas ma maison

Et nous jouons et nous nous amusons

Et tout le monde nous appelle un enfant

Dans ma rue il y a une bande d'enfants

Qu'étant des enfants, ils sont fascinés et s'amusent

Dans ma rue, croyant et incroyant passent

Un voleur passe, un ganbé passe et des gens passent

Le toxicomane passe derrière qui est sexy

Et le croupier passe juste devant moi

Dans ma rue il y a du buchicho et il y a de l'agitation

Il y a des gens heureux, des gens tristes et des inhibés

Y'a ceux qui ont de l'argent, ceux qui ont du gana

qui trompe

Il y a des gens pauvres et misérables...

Et il y a des gens sympas !

ma rue

Ce n'est pas une rue, c'est une ruelle

Il n'y a pas de rivière, il n'y a pas de piscine

ma rue

Nous jouons dans le déluge

S'il n'inonde pas ma maison

Et nous jouons et nous nous amusons

Et tout le monde nous appelle un enfant

Dans ma rue il y a une bande d'enfants

Qu'étant des enfants, ils sont fascinés et s'amusent

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes