Nightmare Ship - Lagerstein
С переводом

Nightmare Ship - Lagerstein

  • Альбом: Drink 'til We Die

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:44

Voici les paroles de la chanson : Nightmare Ship , artiste : Lagerstein Avec traduction

Paroles : Nightmare Ship "

Texte original avec traduction

Nightmare Ship

Lagerstein

Оригинальный текст

Loudly the festivities ring, the kitchen hand shouts, the cabin crew sing,

Rum soaked chips and rum soaked dip,

Welcome to the Lagerstein ship!

Firstmate comes out of the hold, his eyes pried wide, his face falls cold,

The booze stores are completely empty,

No tobacco, no ale, no whiskey!

Welcome to the nightmare ship!

The lookout can’t see straight — the first time in years,

The cabin is silent without crewman cheers,

The wench is a man, turns out we’re all queer,

The cabin is empty we’re all out of beer

Obviously this is Mother Junkst’s fault, the mate drinks rum like its about to

turn old,

To the end of the plank he’ll skip,

Get the fuck off the Lagerstein ship!

Rackers was in on it too, he chundered before, he smells like booze,

He can ride the dingy to quay,

Get tobacco, get ale, get whiskey!

Welcome to the Lagerstein ship!

The lookout can’t see straight — the first time in years

The cabin is silent without crewman cheers

The wench is a man, turns out we’re all queer

Hold up, here’s an esky…

We just found our beer!

Перевод песни

Les festivités sonnent bruyamment, la main de cuisine crie, le personnel de cabine chante,

Chips imbibées de rhum et trempette imbibée de rhum,

Bienvenue sur le navire Lagerstein !

Firstmate sort de la cale, ses yeux écarquillés, son visage devient froid,

Les magasins d'alcool sont complètement vides,

Pas de tabac, pas de bière, pas de whisky !

Bienvenue sur le vaisseau cauchemardesque !

Le guetteur ne peut pas voir droit : la première fois depuis des années,

La cabine est silencieuse sans les acclamations des membres d'équipage,

La fille est un homme, il s'avère que nous sommes tous homosexuels,

La cabine est vide, nous n'avons plus de bière

Évidemment, c'est la faute de Mère Junkst, le compagnon boit du rhum comme s'il était sur le point de le faire

devenir vieux,

Jusqu'à la fin de la planche qu'il sautera,

Foutez le camp du navire Lagerstein !

Rackers était dedans aussi, il a chundered avant, il sent l'alcool,

Il peut monter le terne jusqu'au quai,

Prends du tabac, prends de la bière, prends du whisky !

Bienvenue sur le navire Lagerstein !

Le guetteur ne peut pas voir droit : la première fois depuis des années

La cabine est silencieuse sans les acclamations des membres d'équipage

La fille est un homme, il s'avère que nous sommes tous homosexuels

Attendez, voici un esky…

Nous venons de trouver notre bière !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes