Voici les paroles de la chanson : So nah , artiste : Laith Al-Deen Avec traduction
Texte original avec traduction
Laith Al-Deen
Was brauchen wir das Licht
Was woll’n wir eigentlich?
Wir verbau’n uns selbst die Sicht
Erwarten viel und 'n bisschen mehr
Verlier’n dabei den Blick dafür
Was wichtig ist
Wir vergessen gerne mal, wer zu uns steht
Was wir schon haben, das verlernen wir zu seh’n
Wir sind so nah dran, so nah dran
Wir steh’n direkt davor, doch wir merken’s nicht
Wir sind so nah dran, so nah dran
Sind das, was Menschen bei uns ist
Wir mal’n uns Dinge aus, die es so vielleicht nie gibt
Ich hab' mir selbst die Sicht verbaut (Mir selbst die Sicht verbaut)
Und wusst' ich irgendwann nicht mehr
Was mir am Herzen liegt
Und was wirklich zählt
Wir vergessen gerne mal, wer zu uns steht (Wer zu uns steht)
Was wir schon haben, das verlernen wir zu seh’n (Oh)
Wir sind so nah dran, so nah dran
Wir steh’n direkt davor, doch wir merken’s nicht
Wir sind so nah dran, so nah dran
Sind das, was Menschen bei uns ist
Wir vergessen gerne mal, wer zu uns steht
Was wir schon haben, das verlernen wir zu seh’n, zu seh’n
So nah dran, so nah dran
Steh’n direkt davor, doch wir merken’s nicht
So nah dran, so nah dran
Steh’n direkt davor, doch wir merken’s nicht
So nah dran, so nah dran
Steh’n direkt davor, doch wir merken’s nicht
So nah dran, so nah dran
Steh’n direkt davor, doch wir merken’s nicht
Pourquoi avons-nous besoin de la lumière
Que voulons-nous réellement ?
Nous bloquons notre propre vue
Attendez-vous à beaucoup et un peu plus
Tu le perds de vue
Ce qui est important
On a tendance à oublier qui est avec nous
Ce que nous avons déjà, nous oublions de le voir
Nous sommes si proches, si proches
Nous nous tenons juste devant, mais nous ne le remarquons pas
Nous sommes si proches, si proches
Sont ce que les gens sont avec nous
Nous imaginons des choses qui n'existeront peut-être jamais
J'ai bloqué ma propre vue (bloqué ma propre vue)
Et à un moment je ne savais plus
Ce qui m'importe
Et ce qui compte vraiment
Nous aimons oublier qui est avec nous (qui est avec nous)
Ce que nous avons déjà, nous oublions de le voir (Oh)
Nous sommes si proches, si proches
Nous nous tenons juste devant, mais nous ne le remarquons pas
Nous sommes si proches, si proches
Sont ce que les gens sont avec nous
On a tendance à oublier qui est avec nous
Ce qu'on a déjà, on oublie de voir, de voir
Si proche, si proche
Tenez-vous juste devant, mais nous ne le remarquons pas
Si proche, si proche
Tenez-vous juste devant, mais nous ne le remarquons pas
Si proche, si proche
Tenez-vous juste devant, mais nous ne le remarquons pas
Si proche, si proche
Tenez-vous juste devant, mais nous ne le remarquons pas
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes