
Voici les paroles de la chanson : Телефоны , artiste : Lalo Project Avec traduction
Texte original avec traduction
Lalo Project
Давай закроем наши телефоны.
Давай закроем наши телефоны.
Давай закроем наши телефоны навсегда,
И бросим эти города.
Откроем двери и вздохнем свободой,
И тогда сбежим от мира навсегда.
Давай закроем наши телефоны.
Пустые звонки, картинки и лайки,
Надутые губы, машины и байки,
история что радует сердце.
Простыми глазами, простыми делами,
Я встречу надежду, закрыв все сети.
Будем за руки бежать словно дети.
Заедешь за мной, закроем все окна,
Оставим все в прошлом, как сон безнадежный,
Имя без имени, без имени.
И я вам пою: «Живите душою,
Где ты настоящий, где пахнет любовью,
Где грубые взгляды не в телефоне».
Давай закроем наши телефоны навсегда,
И бросим эти города.
И тихий шепот нежных слов друг другу,
Ты и я, мы будем вместе навсегда.
Давай закроем наши телефоны.
Давай закроем наши телефоны.
История с селфи,
Пустые улыбки и звон алкоголя.
Мы все в телефонах, мы все Робинзоны.
Мы словно на острове мрачной свободы.
Мы просто одни, и нет у нас воли,
Потерянные лица, пустые улыбки.
А сердце пустое, и плачет без моря,
Надежды, любви и простора.
Мы выбросим наши рабы телефоны.
И я вам пою: «Живите душою,
Где ты настоящий, где пахнет любовью,
Где грубые взгляды не в телефоне».
Давай закроем наши телефоны.
Давай закроем наши телефоны.
Давай закроем наши телефоны навсегда,
И бросим эти города.
Откроем двери и вздохнем свободой,
И тогда сбежим от мира навсегда.
Давай закроем наши телефоны.
Давай закроем наши телефоны навсегда,
И бросим эти города.
Откроем двери и вздохнем свободой,
И тогда сбежим от мира навсегда.
Fermons nos téléphones.
Fermons nos téléphones.
Fermons nos téléphones pour toujours
Et quittons ces villes.
Ouvrons les portes et respirons la liberté,
Et puis nous fuirons le monde pour toujours.
Fermons nos téléphones.
Appels vides, photos et likes,
Lèvres boudeuses, voitures et vélos
une histoire qui fait plaisir au coeur.
Avec des yeux simples, des actes simples,
Je rencontrerai l'espoir en fermant tous les réseaux.
Courons main dans la main comme des enfants.
Tu viendras me chercher, fermera toutes les fenêtres,
Laissons tout au passé, comme un rêve sans espoir,
Un nom sans nom, sans nom.
Et je te chante : « Vis avec ton âme,
Où es-tu réel, où l'amour sent,
Où les regards grossiers ne sont pas au téléphone.
Fermons nos téléphones pour toujours
Et quittons ces villes.
Et un murmure silencieux de mots tendres l'un à l'autre,
Toi et moi, nous serons ensemble pour toujours.
Fermons nos téléphones.
Fermons nos téléphones.
Histoire de selfies,
Des sourires vides et le bruit de l'alcool.
Nous sommes tous au téléphone, nous sommes tous des Robinsons.
Nous sommes comme sur une île de liberté sombre.
Nous sommes juste seuls, et nous n'avons pas de volonté,
Visages perdus, sourires vides.
Et le coeur est vide, et pleure sans la mer,
Espoir, amour et espace.
Nous allons jeter nos téléphones esclaves.
Et je te chante : « Vis avec ton âme,
Où es-tu réel, où l'amour sent,
Où les regards grossiers ne sont pas au téléphone.
Fermons nos téléphones.
Fermons nos téléphones.
Fermons nos téléphones pour toujours
Et quittons ces villes.
Ouvrons les portes et respirons la liberté,
Et puis nous fuirons le monde pour toujours.
Fermons nos téléphones.
Fermons nos téléphones pour toujours
Et quittons ces villes.
Ouvrons les portes et respirons la liberté,
Et puis nous fuirons le monde pour toujours.
Lalo Project • 2013
Lalo Project • 2013
Lalo Project • 2017
Lalo Project • 2017
Lalo Project • 2017
Скрябін, Lalo Project • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes