
Voici les paroles de la chanson : Bridges , artiste : Lancaster Avec traduction
Texte original avec traduction
Lancaster
I walk along this street and it seems
like that I’m looking for myself in the puddles.
As if I became rain,
I close my eyes and feel the water all over my skin.
Here is the silence again
when I close my eyes,
and here is the rain again,
(then I laugh!), this city got me!
I cross the bridges home,
and see the standing towers,
the rising of a Victorian castle.
I need these bridges to get home,
and feel that I am not hopeless.
This city got me…
I crawled to get here, to make a change,
I cried for leaving home, even though it was my chance.
Oh then the night comes and the cold gets in my bones,
and I’ve been a long time this way…
Here is the silence again
when I close my eyes,
and here is the rain again,
(then I laugh!), this city got me!
I cross the bridges home,
and see the standing towers,
the rising of a Victorian castle.
I need these bridges to get home,
and feel that I am not hopeless.
This city got me…
I’ve been through highs and lows but I feel free.
I feel the fresh air shaking me.
I left everything I had, but baby,
this city got me!
I cross the bridges home,
and see the standing towers,
the rising of a Victorian castle.
I need these bridges to get home,
and feel that I am not hopeless.
This city got me…
Je marche dans cette rue et il semble
comme ça je me cherche dans les flaques.
Comme si je devenais pluie,
Je ferme les yeux et sens l'eau sur ma peau.
Voici à nouveau le silence
Quand je ferme mes yeux,
et revoilà la pluie,
(puis je ris !), cette ville m'a eu !
Je traverse les ponts pour rentrer chez moi,
et voir les tours dressées,
la montée d'un château victorien.
J'ai besoin de ces ponts pour rentrer à la maison,
et je sens que je ne suis pas sans espoir.
Cette ville m'a eu...
J'ai rampé pour arriver ici, pour faire un changement,
J'ai pleuré d'avoir quitté la maison, même si c'était ma chance.
Oh puis la nuit vient et le froid me pénètre les os,
et ça fait longtemps que je suis comme ça...
Voici à nouveau le silence
Quand je ferme mes yeux,
et revoilà la pluie,
(puis je ris !), cette ville m'a eu !
Je traverse les ponts pour rentrer chez moi,
et voir les tours dressées,
la montée d'un château victorien.
J'ai besoin de ces ponts pour rentrer à la maison,
et je sens que je ne suis pas sans espoir.
Cette ville m'a eu...
J'ai traversé des hauts et des bas, mais je me sens libre.
Je sens l'air frais me secouer.
J'ai laissé tout ce que j'avais, mais bébé,
cette ville m'a eu!
Je traverse les ponts pour rentrer chez moi,
et voir les tours dressées,
la montée d'un château victorien.
J'ai besoin de ces ponts pour rentrer à la maison,
et je sens que je ne suis pas sans espoir.
Cette ville m'a eu...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes