Voici les paroles de la chanson : Над переулками , artiste : Лариса Грибалева Avec traduction
Texte original avec traduction
Лариса Грибалева
Давай с тобой все разделим поровну —
Тебе закат, а я возьму рассвет,
Тебе весь мир, а я останусь в городе,
Но за черту тебе дороги нет!
Что хочешь себе возьми,
И небо разделим с тобой на двоих,
Одна половинка я, вторая — ты.
Припев:
А над переулками сонными
Звезды кружат невесомые,
Бегом на последнем дыхании.
Вера спасет… Расстояние…
Над переулками сонными
Плачет луна слезами лимонными.
Весь мир пополам тебе…
Весь мир пополам.
Давай с тобой все разделим поровну —
Тебе грозу, а я возьму дожди.
Теперь ты гром, а я всего лишь облако,
Но за черту мою не заходи!
Что хочешь себе возьми,
И небо разделим с тобой на двоих,
Одна половинка я, вторая — ты.
Припев
Partageons tout équitablement avec vous -
Coucher de soleil pour toi, et je prendrai l'aube,
Le monde entier est pour toi, et je resterai dans la ville,
Mais il n'y a aucun moyen pour vous au-delà de la ligne !
Quoi que tu veuilles, prends
Et nous diviserons le ciel avec toi en deux,
Une moitié c'est moi, l'autre moitié c'est toi.
Refrain:
Et au-dessus des ruelles endormies
Les étoiles tournent en apesanteur,
Courir sur mon dernier souffle.
La foi sauvera... Distance...
Au-dessus des ruelles endormies
La lune pleure avec des larmes de citron.
Le monde entier est en deux pour vous...
Le monde entier en deux.
Partageons tout équitablement avec vous -
C'est un orage pour vous, et je prendrai la pluie.
Maintenant tu es le tonnerre et je ne suis qu'un nuage
Mais n'allez pas au-delà de ma ligne !
Quoi que tu veuilles, prends
Et nous diviserons le ciel avec toi en deux,
Une moitié c'est moi, l'autre moitié c'est toi.
Refrain
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes