Voici les paroles de la chanson : Noche en el Río , artiste : Las Migas, Javier Colina Avec traduction
Texte original avec traduction
Las Migas, Javier Colina
Aquella noche en el río nunca se me olvidará
Y tu a mi me quitaste el sentío
Y la luna se puso a temblar…
Comprender que soy yo tu capricho
Y aún así quererte como nadie te ha querío
Conseguir encender la candela
Pa que así tu cuerpo tiemble como una vela…
Y que dudes de tu voluntad, y aún soñando te enamora
Y diciendote cositas.
ay mu' cerquita mu' cerquita!
Y el río se lo lleva to'!
Maldita suerte, maldita suerte!
Nunca supe compañera porqué no me dejaste de quererte
Y que dudes de tu voluntad, y aún soñando te enamora
Y diciendote cositas, ay mu' cerquita!
mu' cerquita!
Y el río se lo lleva to'!
Maldita suerte Maltida suerte!
Nunca super ocmpañera porqué no me dejaste de quererte
Que lo mismito que el río se lleva tu amor se me lleva las penas y así vivo yo!
(bis hasta el finaaal!)
Cette nuit sur la rivière, je n'oublierai jamais
Et tu as emporté mon sentiment
Et la lune se mit à trembler...
Comprenez que je suis votre caprice
Et je t'aime toujours comme personne ne t'a aimé
allume la bougie
Pour que ton corps tremble comme une bougie...
Et que tu doutes de ta volonté, et même que tu rêves de tomber amoureux
Et te raconter des petites choses.
Oh, très proche, très proche !
Et la rivière l'emporte !
Putain de chance, putain de chance !
Je n'ai jamais su partenaire pourquoi tu n'as pas arrêté de m'aimer
Et que tu doutes de ta volonté, et même que tu rêves de tomber amoureux
Et te raconter des petites choses, oh, très proches !
très proche!
Et la rivière l'emporte !
putain de chance putain de chance !
Jamais super ocompañera pourquoi n'as-tu pas arrêté de m'aimer
C'est la même chose que la rivière prend ton amour prend mes peines et c'est comme ça que je vis !
(Encore jusqu'à la fin !)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes