Voici les paroles de la chanson : When I Was A Freeport And You Were The Main Drag , artiste : Laura Nyro, Arif Mardin Avec traduction
Texte original avec traduction
Laura Nyro, Arif Mardin
You took my heart, misery.
You taught me blues
Well I got a lot of patience baby, that’s a lot of patience to lose.
I’m crying
I’m mad at my country, now I’ve been treated bad
When I was a freeport and you were the main drag
Broken blues, I just don’t know.
Little bird flying by my window,
take me when you go
I looking at these times and its bound to drive me mad
When I was a freeport and you were the main drag
What did I do?
Everybody’s putting me down, I keep running but the law kept
coming around
So fare thee well, happiness, cause I’ve got blues
And I got a lot of patience baby, that’s a lot of patience to lose
I’m a woman waiting for due time, I’ve been treated bad
When I was a freeport and you were the main drag
Tu as pris mon cœur, misère.
Tu m'as appris le blues
Eh bien, j'ai beaucoup de patience bébé, c'est beaucoup de patience à perdre.
Je pleure
Je suis en colère contre mon pays, maintenant j'ai été mal traité
Quand j'étais un port franc et que tu étais le principal frein
Blues brisé, je ne sais tout simplement pas.
Petit oiseau qui vole à ma fenêtre,
prends-moi quand tu pars
Je regarde ces moments et ça va me rendre fou
Quand j'étais un port franc et que tu étais le principal frein
Qu'est-ce que j'ai fait?
Tout le monde me rabaisse, je continue à courir mais la loi est respectée
venir
Alors adieu, bonheur, car j'ai le blues
Et j'ai beaucoup de patience bébé, c'est beaucoup de patience à perdre
Je suis une femme qui attend le moment venu, j'ai été maltraitée
Quand j'étais un port franc et que tu étais le principal frein
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes