
Voici les paroles de la chanson : Blackpatch , artiste : Laura Nyro Avec traduction
Texte original avec traduction
Laura Nyro
Invitations to my party, send Jones an inviting card
He got his mean streak from the gutter, got his kindness from God
Now tugboats paint the river, carry coal to the city in white dock liners
Happiness on the uptown side at my party in the morning tide
Oo, la, la, la, blackpatch.
Oo, la, la, la, blackpatch.
Oo, la, la, la,
blackpatch
In blackpatch, in blackpatch
Clothespins on wash ropes, window to window tie
Socks and bells and nightgowns, tassels in the morning, tassels in the morning
sky
People are you ready (ready ready)…
Womanchild on the side street, flashing in blackpatch
Lipstick on her reefer, waiting for a match
Invitations à ma fête, envoyez à Jones une carte d'invitation
Il a obtenu sa séquence méchante du caniveau, a obtenu sa gentillesse de Dieu
Maintenant, les remorqueurs peignent la rivière, transportent le charbon vers la ville dans des revêtements de quai blancs
Le bonheur du côté des quartiers chics lors de ma fête à la marée du matin
Oo, la, la, la, blackpatch.
Oo, la, la, la, blackpatch.
Oh, la, la, la,
tache noire
Dans blackpatch, dans blackpatch
Pinces à linge sur des cordes de lavage, attache de fenêtre à fenêtre
Chaussettes et cloches et chemises de nuit, pompons le matin, pompons le matin
ciel
Les gens êtes-vous prêt (prêt prêt)…
Femme enfant dans la rue latérale, clignotant en noir
Rouge à lèvres sur son frigo, attendant un match
Laura Nyro • 2017
Laura Nyro • 2001
Laura Nyro • 2001
Laura Nyro • 2001
Laura Nyro • 2001
Laura Nyro • 2001
Laura Nyro • 2001
Laura Nyro • 2001
Laura Nyro • 2001
Laura Nyro • 2001
Laura Nyro • 2002
Laura Nyro • 2000
Laura Nyro • 2000
Laura Nyro • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes