Angus and the Swan - Leaves' Eyes
С переводом

Angus and the Swan - Leaves' Eyes

  • Альбом: At Heaven's End

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:45

Voici les paroles de la chanson : Angus and the Swan , artiste : Leaves' Eyes Avec traduction

Paroles : Angus and the Swan "

Texte original avec traduction

Angus and the Swan

Leaves' Eyes

Оригинальный текст

Angus asleep, she came to see him,

From her knew the sweetest tune.

Then, when he begged her to take his hand,

She spread away from his dream, ooh.

He stared that morning, he couldn’t tell

Where she had gone, where she was from.

Sick at his heart,

Falling in love with the bird from the fairytales.

Seeking advice from Fergne:

«It is fated for you to love only her.»

Where did she fly?

Seeking the truth in these dreams,

They tell him to love only her.

Where did she fly?

Where did she fly?

Where does she hide?

Faries, Síd Úamuin, fairies, Síd ar Femuin.

Angus, Angus, Loch Bél Dracon.

Where did she fly?

Faries, Síd Úamuin, fairies, Síd ar Femuin.

Angus, Angus, Loch Bél Dracon.

Where does she hide?

Faries, Síd Úamuin, fairies, Síd ar Femuin.

Angus, Angus, Loch Bél Dracon.

«Swan"he called her.

Three times fifty swans around her:

Two swin through the gates of eternity.

Three times fifty swans around her:

Two swin through the gates of eternity,

Through the gates of eternity.

Перевод песни

Angus endormi, elle est venue le voir,

D'elle connaissait la mélodie la plus douce.

Puis, quand il l'a suppliée de lui prendre la main,

Elle s'est propagée loin de son rêve, ooh.

Il a regardé ce matin-là, il ne pouvait pas dire

Où elle était allée, d'où elle venait.

Malade de son cœur,

Tomber amoureux de l'oiseau des contes de fées.

Demander conseil à Fergne :

"Il est destiné que tu n'aimes qu'elle."

Où a-t-elle volé ?

Cherchant la vérité dans ces rêves,

Ils lui disent de n'aimer qu'elle.

Où a-t-elle volé ?

Où a-t-elle volé ?

Où se cache-t-elle ?

Faries, Síd Úamuin, fées, Síd ar Femuin.

Angus, Angus, Loch Bel Dracon.

Où a-t-elle volé ?

Faries, Síd Úamuin, fées, Síd ar Femuin.

Angus, Angus, Loch Bel Dracon.

Où se cache-t-elle ?

Faries, Síd Úamuin, fées, Síd ar Femuin.

Angus, Angus, Loch Bel Dracon.

"Cygne" l'appela-t-il.

Trois fois cinquante cygnes autour d'elle :

Deux traversent les portes de l'éternité.

Trois fois cinquante cygnes autour d'elle :

Deux traversent les portes de l'éternité,

À travers les portes de l'éternité.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes