Closing This Memory Down - Lee Ann Womack
С переводом

Closing This Memory Down - Lee Ann Womack

  • Альбом: Something Worth Leaving Behind

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:07

Voici les paroles de la chanson : Closing This Memory Down , artiste : Lee Ann Womack Avec traduction

Paroles : Closing This Memory Down "

Texte original avec traduction

Closing This Memory Down

Lee Ann Womack

Оригинальный текст

The phone rang… I said, «Hello.»

He said, «Can we talk baby?»

And I said, «Darlin' I’m closed for the night.»

And he said, «Well, I saw a light.»

Yeah, but there’s nobody home

I think you’re lookin' for someone or something

That’s either missin' or gone

And I think it’s time I hung a sign in the window

'Cause I’m tired, I’m so tired of my heart goin' broke

I’m goin' out of business

There’s no need for you to come around

'Cause I’m closin' this memory down

I’m closin' this memory down

And then there was silence

You know… like there always is

When one doesn’t understand

The other has nothin' left to give tonight

Let it be closin' time

I can’t go on livin' like this

I think you’re lookin' for someone or something

That’s either missin' or I just can’t help you with

And I think it’s time I hung a sign in the window

'Cause I’m tired, I’m so tired of my heart goin' broke

I’m goin' out of business

There’s no need for you to come around

'Cause I’m closin' this memory down

I’m closin' this memory down

You don’t know how hard love worked

But just how badly love hurt to fail

The phone rang… I said, «Hello.»

He said, «Can we talk baby?»

And I said, «Darlin' I’m closin' this memory down.»

I’m closin' this memory down

Перевод песни

Le téléphone a sonné… J'ai dit : « Bonjour ».

Il a dit : « Pouvons-nous parler bébé ? »

Et j'ai dit : "Chérie, je suis fermé pour la nuit."

Et il a dit : "Eh bien, j'ai vu une lumière."

Ouais, mais il n'y a personne à la maison

Je pense que tu cherches quelqu'un ou quelque chose

C'est soit manquant, soit disparu

Et je pense qu'il est temps que j'accroche une pancarte à la fenêtre

Parce que je suis fatigué, je suis tellement fatigué que mon cœur se brise

Je sors des affaires

Vous n'avez pas besoin de venir

Parce que je ferme cette mémoire

Je ferme cette mémoire

Et puis il y avait un silence

Tu sais... comme il y en a toujours

Quand on ne comprend pas

L'autre n'a plus rien à donner ce soir

Que ce soit l'heure de la fermeture

Je ne peux pas continuer à vivre comme ça

Je pense que tu cherches quelqu'un ou quelque chose

Soit c'est manquant, soit je ne peux tout simplement pas vous aider

Et je pense qu'il est temps que j'accroche une pancarte à la fenêtre

Parce que je suis fatigué, je suis tellement fatigué que mon cœur se brise

Je sors des affaires

Vous n'avez pas besoin de venir

Parce que je ferme cette mémoire

Je ferme cette mémoire

Tu ne sais pas à quel point l'amour a travaillé dur

Mais à quel point l'amour fait mal d'échouer

Le téléphone a sonné… J'ai dit : « Bonjour ».

Il a dit : « Pouvons-nous parler bébé ? »

Et j'ai dit : "Chérie, je ferme ce souvenir."

Je ferme cette mémoire

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes