Побег - Легенды Про
С переводом

Побег - Легенды Про

  • Альбом: Две стороны одной медали (Тёмная сторона)

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: russe
  • Durée: 3:32

Voici les paroles de la chanson : Побег , artiste : Легенды Про Avec traduction

Paroles : Побег "

Texte original avec traduction

Побег

Легенды Про

Оригинальный текст

Мы слишком долго жили в Желтом Доме, если у тебя есть дети, их лучше не

знакомить

С этим, помни о встрече с комой, но далеко не о ней пойдет речь сегодня.

Мы тут узнали, что есть Две Стороны Медали.

— Че за дела?

— Пацаны, не место скандалить, не время обсуждать детали,

Если хотим чуда, валим отсюда без палева, ну, че встали?

Быба вырубает свет.

Вылезем, перелезем через забор, вот и весь секрет.

— Может, через крышу?

— Нет.

— Через черный выход?

— Нет.

— Через главный вход?

— Да, нет, через дыру в окне.

Минимум возни, осторожно, там могут быть гвозди!

Тут вопрос возник: как мы слезем?

Это совсем не просто!

Остынь, нам надо достать лишь простынь.

Припев:

Мы бежим из Желтого Дома, жизнь за забором нам не знакома.

Это начало второго альбома, но мы вернемся по-любому.

Мы бежим из Желтого Дома, жизнь за забором нам не знакома.

Это начало второго альбома, но мы вернемся по-любому.

Нарезав простыней, все на матрасах лежат, десант собрался прыгать с первого

этажа.

На кураже без мандража нам надо бежать, валим отсюда, пока не стали нас тут

окружать.

У Амира маскировка, рожа, как сплошной пластырь, с ним дед в об**саных штанах.

— Амыч, нах** он сдался?!

Амыч с ним прощается в слезах:

— Прости не в этот раз.

— Ладно, ребята, погнали!

Дед, не забывай про нас.

Истощенный Ахимас диетой в три недели валит решетки на окнах, как бобры валят

деревья.

Олежа тоже в деле, ковыряется в носу, мечтает о кусочке колбасы, но это не суть.

И вот он подоконник, высота где-то полметра, дед в об**саных штанах пожелал: «Попутного ветра!»

Спускаемся, как скалолазы с такой высоты, через забор:

— Привет, ребята!

Что не ждали?

Вот и мы!

Припев:

Мы бежим из Желтого Дома, жизнь за забором нам не знакома.

Это начало второго альбома, но мы вернемся по-любому.

Мы бежим из Желтого Дома, жизнь за забором нам не знакома.

Это начало второго альбома, но мы вернемся по-любому.

А за забором рёв хором моторов и город, как большой короб от воронов гоним,

мыши по норам

Громкими разговорами кормят нас, спорить нельзя, по-любому не зря бутерброды я

взял.

Мы на Иксе, ночь, спят толпы и элиты, колыбельную районам поют монолиты,

В телеке гиганты слова стирают мои года, наверное, есть выгода.

F*ck Dat!

Go Down!

За закрытой дверью на бесконечной пати дети эти геры и Гарри учит играть их,

В воздухе вопрос: Улицы пустеют почему?

Из космоса ответ: По веленью щучьему.

Жар-птицы ищут Somebody’s Love.

Прости, стоит смириться.

Лавэ не слова.

Swag — это стиль.

А как хорошо было дома, парни, стойте!

Разворачивай лодку, не такой он и желтый!

Припев:

Мы бежим из Желтого Дома, жизнь за забором нам не знакома.

Это начало второго альбома, но мы вернемся по-любому.

Мы бежим из Желтого Дома, жизнь за забором нам не знакома.

Это начало второго альбома, но мы вернемся по-любому.

Перевод песни

Nous avons vécu trop longtemps dans la Maison Jaune, si vous avez des enfants, il vaut mieux ne pas

rencontrer

Sur ce, rappelez-vous la rencontre avec le coma, mais il ne sera pas question aujourd'hui.

Nous avons appris ici qu'il y a deux faces de la médaille.

- Quel est le problème?

- Les gars, ce n'est pas le lieu de faire des histoires, ce n'est pas le moment de discuter des détails,

Si on veut un miracle, sortons d'ici sans pâlir, eh bien, pourquoi es-tu debout ?

Byba coupe la lumière.

Sortons, escaladons la clôture, c'est tout le secret.

— Peut-être par le toit ?

- Pas.

— Par la porte de derrière ?

- Pas.

— Par l'entrée principale ?

— Oui, non, par un trou dans la fenêtre.

Prise de tête minimum, attention, il peut y avoir des clous !

Alors la question s'est posée : comment allons-nous descendre ?

Ce n'est pas facile du tout !

Calme-toi, on a juste besoin d'un drap.

Refrain:

Nous fuyons la Maison Jaune, la vie au-delà de la clôture ne nous est pas familière.

C'est le début du deuxième album, mais nous y reviendrons quand même.

Nous fuyons la Maison Jaune, la vie au-delà de la clôture ne nous est pas familière.

C'est le début du deuxième album, mais nous y reviendrons quand même.

Après avoir coupé le drap, tout le monde est allongé sur des matelas, le débarcadère était sur le point de sauter du premier

étages.

Au courage sans trac, il faut courir, sortons d'ici jusqu'à ce qu'on soit là

entourer.

Amir a un déguisement, son visage est comme un pansement solide, avec son grand-père en ** pantalon de traîneau.

- Amych, pourquoi a-t-il abandonné ?!

Amych lui dit au revoir en larmes :

— Désolé, pas cette fois.

- D'accord, les gars, allons-y !

Grand-père, ne nous oublie pas.

Epuisé par un régime de trois semaines, Achimas fait tomber les barreaux aux fenêtres, comme des castors

des arbres.

Olezha est aussi dans les affaires, se curant le nez, rêvant d'un morceau de saucisse, mais là n'est pas la question.

Et ici, c'est un rebord de fenêtre, d'environ un demi-mètre de haut, le grand-père en ** pantalon de traîneau a souhaité: "Bon vent!"

Nous descendons, comme des grimpeurs d'une telle hauteur, à travers la clôture :

- Salut les gars!

A quoi ne vous attendiez-vous pas ?

Nous voilà!

Refrain:

Nous fuyons la Maison Jaune, la vie au-delà de la clôture ne nous est pas familière.

C'est le début du deuxième album, mais nous y reviendrons quand même.

Nous fuyons la Maison Jaune, la vie au-delà de la clôture ne nous est pas familière.

C'est le début du deuxième album, mais nous y reviendrons quand même.

Et derrière la clôture, le rugissement des moteurs en chœur et la ville, comme une grosse caisse de corbeaux, on roule,

souris dans les trous

Ils nous nourrissent de conversations bruyantes, t'argumentes pas, en tout cas, ce n'est pas pour rien que j'sandwiche

pris.

Nous sommes sur X, la nuit, les foules et les élites dorment, les monolithes chantent une berceuse aux quartiers,

A la télé, les géants du mot effacent mes années, il y a sans doute un avantage.

Putain ça !

Descendre!

Derrière une porte fermée dans une fête sans fin, ces enfants sont des héros et Harry leur apprend à jouer,

La question est dans l'air : pourquoi les rues sont-elles vides ?

De l'espace réponse : À la demande du brochet.

Les Firebirds recherchent l'amour de quelqu'un.

Je suis désolé, tu dois y aller doucement.

Lave n'est pas un mot.

Swag est stylé.

Et comme c'était bon à la maison, les gars, attendez !

Faites demi-tour, ce n'est pas si jaune que ça !

Refrain:

Nous fuyons la Maison Jaune, la vie au-delà de la clôture ne nous est pas familière.

C'est le début du deuxième album, mais nous y reviendrons quand même.

Nous fuyons la Maison Jaune, la vie au-delà de la clôture ne nous est pas familière.

C'est le début du deuxième album, mais nous y reviendrons quand même.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes