Сон, в котором не было солнца - Легион
С переводом

Сон, в котором не было солнца - Легион

  • Альбом: Мифы древности

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: russe
  • Durée: 4:41

Voici les paroles de la chanson : Сон, в котором не было солнца , artiste : Легион Avec traduction

Paroles : Сон, в котором не было солнца "

Texte original avec traduction

Сон, в котором не было солнца

Легион

Оригинальный текст

Я очнулся в темноте,

Страшный сон и очень странный день,

Мне снился враг Солнца

В час, когда Луна- Сапфир

Он пришел безликий в этот мир,

Тропой, где нет Солнца

Кровь его меняла цвет,

В первый раз, он наблюдал рассвет,

Тонул в лучах Солнца.

В час, когда Луна — Алмаз

Он один очнулся среди нас

И свет померк Солнца

Я не верю, что Судьба слепа,

И вела меня к нему тропа,

Я сам, пришел

Поле вечной битвы высших сил,

Наши души, самый страшный мир,

Когда в них нет Солнца.

От него я должен был бежать,

И на век теперь моя душа —

Страна, где нет Солнца

В час, когда порочна даже грусть,

И дыханья стон из женских уст,

Я в миг гасил Солнце.

В час, когда взошла Луна — Рубин

Понял я, что больше не один

В стране, где нет, Солнца

Я не верю, что Судьба слепа,

И вела меня к нему тропа,

Я сам, пришел

Поле вечной битвы высших сил,

Наши души, самый страшный мир,

Когда в них нет Солнца.

От него я должен был бежать,

И на век теперь моя душа —

Страна, где нет Солнца

Страна, где нет…

Я не верю, что Судьба слепа,

И вела меня к нему тропа,

Я сам, пришел

Поле вечной битвы высших сил,

Наши души, самый страшный мир,

Когда в них нет Солнца.

От него я должен был бежать,

И на век теперь моя душа —

Страна, где нет Солнца

Нет Солнца…

Перевод песни

Je me suis réveillé dans le noir

Un rêve terrible et un jour très étrange,

J'ai rêvé d'un ennemi du soleil

A l'heure où la Lune est Saphir

Il est venu sans visage dans ce monde,

Un chemin où il n'y a pas de soleil

Son sang a changé de couleur

Pour la première fois, il regarda l'aube,

Noyé dans les rayons du soleil.

A l'heure où la Lune est Diamant

Lui seul s'est réveillé parmi nous

Et la lumière disparue du soleil

Je ne crois pas que le destin soit aveugle

Et le chemin m'a conduit à lui,

moi-même je suis venu

Le champ de bataille éternel des puissances supérieures,

Nos âmes, le monde le plus terrible,

Quand il n'y a pas de soleil en eux.

J'ai dû le fuir

Et depuis un siècle mon âme -

Un pays où il n'y a pas de soleil

A une heure où même la tristesse est vicieuse,

Et le souffle gémissant des lèvres des femmes,

J'ai éteint le Soleil en un instant.

A l'heure où la lune s'est levée - Rubis

J'ai réalisé que je ne suis plus seul

Dans un pays où il n'y a pas de soleil

Je ne crois pas que le destin soit aveugle

Et le chemin m'a conduit à lui,

moi-même je suis venu

Le champ de bataille éternel des puissances supérieures,

Nos âmes, le monde le plus terrible,

Quand il n'y a pas de soleil en eux.

J'ai dû le fuir

Et depuis un siècle mon âme -

Un pays où il n'y a pas de soleil

Un pays où il n'y a pas...

Je ne crois pas que le destin soit aveugle

Et le chemin m'a conduit à lui,

moi-même je suis venu

Le champ de bataille éternel des puissances supérieures,

Nos âmes, le monde le plus terrible,

Quand il n'y a pas de soleil en eux.

J'ai dû le fuir

Et depuis un siècle mon âme -

Un pays où il n'y a pas de soleil

Pas de soleil…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes