Voici les paroles de la chanson : The Sound of the Surf , artiste : Leo Sayer Avec traduction
Texte original avec traduction
Leo Sayer
We hit the bank in Kings Street
Walked in with shooters and masks
And from the way in to the getaway
Ah you could tell that we were popular lads
They hit Bob with a parking cone
Eddie split I don’t know where
Left me running away with the money bags
I don’t know how I got outta there
I hitched a ride on a rocky old boat
Went overboard at Boulogne
I made a deal with a fisherman
I drove his truck from there to the Dordogne
At Bordeaux I exchanged the cash
With a man who deals in currency there
I flew from Spain on Iberia
To the edge of South America
Where the sound of the surf
Rolls in my ears
Bringin' me a peace
I ain’t had in forty-five years
Say hello
To the people I know
From the south side, north side of Pimlico Road
Tell 'em all the sun’s shining here
I should know
'Cos I’m not going home
All my friends are from the bad side of town
We grew up in hard times it’s true
We were stealing dreams
Stretching the seams
Turning every pound into two
Oh but my limited skills
With a short steel pin
Led to a break in or two
But I never got caught
'Cos I got well taught
«Do unto others, before they do you»
And once or twice
When the rain falls down
And the winds starts whipping the sea
In those rare moments
When the girls are gone
I think of my life
And what used to be
While the sound of the surf
Rolls in my ears
Bringin' me a peace
I ain’t had in forty-five years
Say hello to the people I know
From the south side, north side of Pimlico Road
Tell 'em all the sun’s shining here
They should know
That I’m not going home
Oh no, I’m not going home
Not going home, oh no
Not going home, I know
I’m not going home
No way, oh no
I’m not going home
Nous avons frappé la banque dans Kings Street
Entré avec des tireurs et des masques
Et de l'entrée à l'escapade
Ah tu pourrais dire que nous étions des gars populaires
Ils ont frappé Bob avec un cône de stationnement
Eddie s'est séparé, je ne sais pas où
M'a laissé m'enfuir avec les sacs d'argent
Je ne sais pas comment je suis sorti de là
J'ai fait du stop sur un vieux bateau rocheux
Je suis allé trop loin à Boulogne
J'ai conclu un accord avec un pêcheur
J'ai conduit son camion de là à la Dordogne
A Bordeaux, j'ai échangé l'argent
Avec un homme qui traite de la monnaie là-bas
J'ai pris l'avion depuis l'Espagne sur Iberia
Aux confins de l'Amérique du Sud
Où le son du ressac
Roule dans mes oreilles
Apportez-moi la paix
Je n'ai pas eu depuis quarante-cinq ans
Dis bonjour
Aux personnes que je connais
Depuis le côté sud, côté nord du chemin Pimlico
Dites-leur à tous que le soleil brille ici
Je devrais le savoir
Parce que je ne rentre pas à la maison
Tous mes amis viennent du mauvais côté de la ville
Nous avons grandi dans des moments difficiles, c'est vrai
Nous volions des rêves
Étirer les coutures
Transformer chaque livre en deux
Oh mais mes compétences limitées
Avec une petite épingle en acier
A conduit à une effraction ou deux
Mais je ne me suis jamais fait prendre
Parce que j'ai bien appris
"Faites aux autres, avant qu'ils ne vous fassent "
Et une ou deux fois
Quand la pluie tombe
Et les vents commencent à fouetter la mer
Dans ces rares moments
Quand les filles sont parties
Je pense à ma vie
Et ce qui était
Tandis que le son du ressac
Roule dans mes oreilles
Apportez-moi la paix
Je n'ai pas eu depuis quarante-cinq ans
Dis bonjour aux personnes que je connais
Depuis le côté sud, côté nord du chemin Pimlico
Dites-leur à tous que le soleil brille ici
Ils devraient savoir
Que je ne rentre pas à la maison
Oh non, je ne rentre pas à la maison
Je ne rentre pas à la maison, oh non
Je ne rentre pas à la maison, je sais
je ne rentre pas à la maison
Pas moyen, oh non
je ne rentre pas à la maison
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes