Липа-облепиха - Леприконсы
С переводом

Липа-облепиха - Леприконсы

Альбом
Нам с тобою было супер
Год
1999
Язык
`russe`
Длительность
198640

Voici les paroles de la chanson : Липа-облепиха , artiste : Леприконсы Avec traduction

Paroles : Липа-облепиха "

Texte original avec traduction

Липа-облепиха

Леприконсы

Оригинальный текст

Я с тобой девчонка очень долго гуляю,

Кидаю, бросаю, опять возвращаю.

Знаю все, что было между нами не любовь,

Но когда тебя я еще увижу вновь.

Все, что было пройдено, забыто, убито.

Мною это чувство перекрыто.

Знаешь это ты, знаю это я.

И это не моя ошибка.

Липа, липа-облепиха.

Как она смогла так лихо.

Мной по-тиху овладела.

И взяла чего хотела, умело взяла.

А липа молчит, ничего не отвечает,

Скучает, страдает, о ясене мечтает.

Я ее возьму тихо обниму

И свою историю грустную пропою.

Я на тебя столько денег просадил.

За это Федя меня б, наверное, убил.

Но знаешь это ты, знаю это я.

И это не моя ошибка.

Липа, липа-облепиха.

Как она смогла так лихо.

Мной по-тиху овладела.

И взяла чего хотела, умело взяла.

Липа, липа-облепиха.

Как она смогла так лихо.

Мной по-тиху овладела.

И взяла чего хотела, умело взяла.

Мое счастье.

Перевод песни

Je marche avec toi fille depuis très longtemps,

Je lance, je lance, je reviens encore.

Je sais que tout ce qui était entre nous n'est pas de l'amour,

Mais quand te reverrai-je.

Tout ce qui a été passé est oublié, tué.

J'ai couvert ce sentiment.

Tu le sais, je le sais.

Et ce n'est pas ma faute.

Tilleul, tilleul-argousier.

Comment pouvait-elle le faire si bien.

J'ai été tranquillement pris en charge.

Et elle a pris ce qu'elle voulait, l'a habilement pris.

Et le tilleul se tait, ne répond rien,

Il manque, souffre, rêve de cendres.

Je vais la prendre tranquillement dans mes bras

Et je chanterai ma triste histoire.

J'ai dépensé tellement d'argent pour toi.

Fedya m'aurait probablement tué pour ça.

Mais tu le sais, je le sais.

Et ce n'est pas ma faute.

Tilleul, tilleul-argousier.

Comment pouvait-elle le faire si bien.

J'ai été tranquillement pris en charge.

Et elle a pris ce qu'elle voulait, l'a habilement pris.

Tilleul, tilleul-argousier.

Comment pouvait-elle le faire si bien.

J'ai été tranquillement pris en charge.

Et elle a pris ce qu'elle voulait, l'a habilement pris.

Mon bonheur.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes