Les Rablablas, Les Roubliblis - Les Negresses Vertes
С переводом

Les Rablablas, Les Roubliblis - Les Negresses Vertes

  • Альбом: Acoustic Clubbing

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:29

Voici les paroles de la chanson : Les Rablablas, Les Roubliblis , artiste : Les Negresses Vertes Avec traduction

Paroles : Les Rablablas, Les Roubliblis "

Texte original avec traduction

Les Rablablas, Les Roubliblis

Les Negresses Vertes

Оригинальный текст

C’etait derriere les etageres It was behind the shelves

Dans une nuit chaude et farfelue On a hot and cranky night

Le jeune Albert et sa grand-mere The young Albert and his grandmother

Ont lu Voltaire a moitie nus read Voltaire half-nude

Non je ne suis pas une commere No I’m not a gossip

Oui c’est pas moi qui les ai vus It’s not me who saw them

Apres tout c’n’est pas mon affaire After all it’s not my business

N’empeche qu’ils etaient tous les Which doesn’t prevent they

Deux nus were both nude

Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s

Les tartempions et leurs bigoudis The so-and-so's and their curlers

Sont les soucis de nos ennuis are the worries of our troubles

Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s

Font le quotidien do the usual

Puis c’est la vie then that’s life

Non mais n’empeche que No but that doesn’t prevent that

Le jeune Albert the young Albert

Moi j’vous dit ca parce que j’l’ai su I tell you this because I knew it

J’vous dis pourquoi mais il faut I tell you why but I must

S’taire shut up

C’est c’qu’on m’a dit j’y ai tout It’s what one told me, I suddenly

D’suite cru believed it

Vous croyez pas qu’il exagere You all don’t think he exaggerates

Non mais sans blague ils avaient bu No but, no joke, they’d been drinking

Avouez qu’il faut tout d’meme Admit that it must all the same

Le faire be done

Mais ce n’est qu’un sous-entendu But it’s only innuendo

Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s

Les tartempions et leurs bigoudis The so-and-so's and their curlers

Les p’tites histoires, les commerages The little stories, the gossip tidbits

Bonjours, bonsoirs et davantage Good day, good night and more

Allez savoir dans le village Go find out in the village

Tout c’qui s’raconte du tout All that’s told of all

C’qui s’dit that’s said

Ils ont pas honte dans leur vomi They’re not ashamed in their vomit

Se rendent-ils compte de leurs Do they take stock of their

Conneries.

bullshit

Tiens a propos le jeune Albert Well about the young Albert

Ah vous aussi vous y avez cru Ah you too, you believed it

Non mais l’aurait mieux fait No but it’d be better

D’se taire to shut up

Oui ce n’est qu’un malentendu yes it’s only a misunderstanding

Avec toutes ces langues de viperes With all these tongues of vipers

Puis ca s’est tout d’suite repandu Then it’s all of a sudden spilled

Tiens a propos le jeune Albert Well about the young Albert

Eh bien, ce matin, il So very well, this morning he

S’est pendu.

hung himself

Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s

Les tartempions et leurs bigoudis The so-and-so's and their curlers

Sont les soucis de nos ennuis Are the worries of our troubles

Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s

Font le quotidien do the usual

Puis c’est la vie then that’s life

Перевод песни

C'était derrière les étagères, c'était derrière les étagères

Dans une nuit chaude et farfelue

Le jeune Albert et sa grand-mère Le jeune Albert et sa grand-mère

Ont lu Voltaire a moitie nus lire Voltaire à moitié nu

Non je ne suis pas une commere

Oui c'est pas moi qui les ai vus, ce n'est pas moi qui les ai vus

Après tout c'n'est pas mon affaire Après tout ce n'est pas mon affaire

N'empeche qu'ils étaient tous les

Deux nus étaient tous les deux nus

Les rablablas les roubliblis Les blablablas les blablablas

Les tartempions et leurs bigoudis Les untel et leurs bigoudis

Sont les soucis de nos ennuis sont les soucis de nos ennuis

Les rablablas les roubliblis Les blablablas les blablablas

Font le quotidien do the usual

Puis c'est la vie alors c'est la vie

Non mais n'empeche que Non mais ça n'empêche pas ça

Le jeune Albert le jeune Albert

Moi j'vous dit ca parce que j'l'ai su je te dis ça parce que je le savais

J'vous dis pourquoi mais il faut, je vous dis pourquoi mais je dois

S'taire tais-toi

C'est c'qu'on m'a dit j'y ai tout, c'est ce qu'on m'a dit, j'ai du coup

D'suite cru y croyait

Vous croyez pas qu'il exagere

Non mais sans blague ils avaient bu Non mais, sans blague, ils avaient bu

Avouez qu'il faut tout d'meme Avouez qu'il faut quand même

Le faire être fait

Mais ce n'est qu'un sous-entendu

Les rablablas les roubliblis Les blablablas les blablablas

Les tartempions et leurs bigoudis Les untel et leurs bigoudis

Les p’tites histoires, les commerages Les petites histoires, les potins

Bonjours, bonsoirs et davantage Bonne journée, bonne nuit et plus

Allez savoir dans le village Allez vous renseigner dans le village

Tout c'qui s'raconte du tout

C'qui s'dit c'est dit

Ils ont pas honte dans leur vomi

Se rendent-ils compte de leurs

Conneries.

connerie

Tiens a propos le jeune Albert Eh bien sur le jeune Albert

Ah vous aussi vous y avez cru Ah vous aussi, vous y avez cru

Non mais l'aurait mieux fait

D'se taire pour se taire

Oui ce n'est qu'un malentendu oui ce n'est qu'un malentendu

Avec toutes ces langues de vipères Avec toutes ces langues de vipères

Puis ça s'est tout d'suite repandu

Tiens a propos le jeune Albert Eh bien sur le jeune Albert

Eh bien, ce matin, il So très bien, ce matin il

S'est pendu.

s'est pendu

Les rablablas les roubliblis Les blablablas les blablablas

Les tartempions et leurs bigoudis Les untel et leurs bigoudis

Sont les soucis de nos ennuis

Les rablablas les roubliblis Les blablablas les blablablas

Font le quotidien do the usual

Puis c'est la vie alors c'est la vie

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes